Les rôles relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.
另外,两各机关
主持
对作用需要澄清。
Les rôles relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.
另外,两各机关
主持
对作用需要澄清。
L'expression « raison d'être », bien qu'acceptable, est tout aussi difficile à appréhender et peu éclairante.
采用“存在理由”
提法,尽管可以接受,但是
含义同样难以界定,未能起到澄清作用。
Enfin, il convient encore de préciser les rôles complémentaires du FEM et du Mécanisme mondial.
最后,全球环境基金和全球机制互补作用仍然需要加以澄清。
Elle impliquera la communauté des donateurs dans la conception du processus.
联科行动将鼓励科特迪瓦各方,根据新重返社会计划,澄清复员援助和社区恢复方案以及全
公民服务方案
作用,并让捐助界参与设计
一进程。
Une autre s'est enquise du rôle du PNUD dans la prévention des conflits.
另一个代表团要求澄清开发计划署在防止冲突方面作用。
Une autre délégation a demandé des précisions quant au rôle des commissions régionales.
另一个代表团要求澄清各区域委员会作用。
Une autre a demandé des éclaircissements sur le rôle des commissions régionales.
另一个代表团请求澄清区域委员会作用。
Plusieurs propositions ont été formulées pour clarifier les fonctions des deux dispositions.
与会者就如何澄清两项条文
作用提出了各种建议。
Deuxièmement, il importe de bien définir les rôles.
,
项研究强调澄清各种作用
重要性。
Ce débat a aussi permis de définir et clarifier différents aspects de la question.
些辩论对于界定和澄清
个问题
不同方面也起到了促进作用。
Il a convenu que le rôle de sa Représentante spéciale devrait être précisé.
他也认为,需要对他特别代表
作用作出澄清。
Ces principes visaient à préciser les procédures, les critères de qualité et les rôles et responsabilités.
些准则力求澄清程序、质量标准、作用和职责。
Leur rôle devrait être précisé et les pouvoirs et responsabilités qui leur sont délégués mieux définis.
联合志愿
员
作用应当澄清,赋予他们
权力和责任也应规定明确。
Cette clarification permettra également de séparer les fonctions du programme local de celles du programme de communication.
种澄清工作并将有助于分辨地方政策和机构发展方案以及通讯方案各方面作用
差别。
En outre, le HCR s'apprête à signer un Memorandum d'accord avec l'OIM pour clarifier leurs rôles respectifs.
难民署还马上要与移徙组织签定一项谅解备忘录,澄清各自
作用。
Il était nécessaire de clarifier le rôle et les fonctions des conseillers régionaux et de réactualiser leur mandat.
需要澄清区域顾问作用和职能并修订他们
工作范围。
De plus, il reste à clarifier le rôle des chefs suprêmes dans le nouveau système de gouvernance locale.
最高酋长在新地方施政构架中作用也需要澄清。
Il importait toutefois de préciser le rôle des coordonnateurs régionaux et de fournir à ces derniers les ressources nécessaires.
但必须要澄清区域协调员作用,为他们提供必要
资源。
En outre, elle s'emploie actuellement à préciser le rôle de l'Institut national de statistiques dans le processus électoral.
选举委员会还正在澄清家统计院在选举进程中
作用。
Le Gouvernement australien considère qu'il faudrait préciser l'application de l'article 27 après la suppression du précédent projet d'article 62-2.
澳大利亚政府认为,在删除以前第62(2)条草案之后,需要对第27条
作用加以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。