Le pauvre Nab pleurait de rage et de désespoir à la fois, à la pensée d'avoir perdu tout ce qu'il aimait au monde.
可怜纳布痛哭流涕,一想到世界上自己唯一心爱
人已经丧命,他不禁感到灰心。
Le pauvre Nab pleurait de rage et de désespoir à la fois, à la pensée d'avoir perdu tout ce qu'il aimait au monde.
可怜纳布痛哭流涕,一想到世界上自己唯一心爱
人已经丧命,他不禁感到灰心。
Avant de mourir celui-ci avait offert sur un feuille en forme de coeur un message à sa bien aimée qui disait "de ton valentin".
在死之前他将一张写有“你瓦朗通”
心形
纸条给了自己心爱
人。
Vivez donc et soyez heureux, enfants chéris de mon coeur, et n'oubliez jamais que, jusqu'au fond où Dieu daignera dévoiler l'avenir à l'homme, toute la sagesse humaine sera dans ces deux mots
所以,我心爱子们,享
生命
快乐吧!永远不要忘记,直至上帝揭露人
未来图景
那一天以前,人类
一切智慧就包含在这四个字里面:‘等待’和‘希望’。
L'incapacité où elles sont de faire le deuil ou d'enterrer des êtres chers a des répercussions énormes sur les personnes survivant à un conflit armé et ne disposant d'aucun élément leur permettant d'apaiser leur douleur.
不能哀悼和埋葬心爱人,对于战争幸存者及他们能够接
理机制有着巨大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。