Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件相当有趣事。
événement m. 波; 事件
événement anormal 异常波
événement de mer 海难
événement impossible 不可能事件
événement presque certain 大概率事件, 几乎必然事件
événements équiprobables 等概事件
fret acquis à tout événement 运费收后概不退还
Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件相当有趣事。
Ils célèbrent cet événement en fanfare .
他们大事庆祝这个活动。
Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.
浅浮雕反映了一些历史事件。
Hier, il s'est passé un événement néfaste.
昨天,生了一件十分凶险
事
。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报道了当前大事。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们知晓最近生
事。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过这两个事件 。
Le mariage est un événement qui nécessite une décoration toute particulière.
婚礼是人生中重大事件,因此更需要特别装饰。
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家笔下找不到这件事
记载。
Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.
让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是,记者
文章会扩大事件。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围人会在一些日常事件中起重要
先决作用。
Ce secteur fournit aux autres les services de projeter et d’organiser les événements spéciaux.
这个部门为其他部门提供策划和举办特别活动服务。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正群众运动做出了很多
努力。
David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".
大卫,33岁公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史事充当了坐标。
Il a tiré la leçon des événements.
他从事件中吸取教训。
Cet événement a amené une réforme importante.
这事引起了一场重大改革。
De tels événements se dérobent à toute prévision.
这类事是没法预料
。
Cet événement a eu des témoins sans nombre.
无数人目睹了这事件。
L'événement fut abondamment commenté dans la presse.
这一事件新闻界作了大量评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。