Cette politique est bien établie et connue.
这一政具有坚实基础且广为
知。
établi m. 工作台
étau d'établi 虎钳
fouloir d'établi 台式砂舂
perceuse d'établi 台钻
Cette politique est bien établie et connue.
这一政具有坚实基础且广为
知。
Une version populaire de la Convention a été établie en espagnol.
《公约》通俗读本以西班牙文编写。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了阐明属于少数群体权利
挑战。
Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.
这方面应当遵守既定
程序和实践。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已成立妇女组织
60%都
农村。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他们服务条件是独特
,由大会制定。
Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.
秘书长指出,这项政非常明确,但没有充分付诸实施。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证明被告拒绝履行仲裁协议。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会随后
会议中遵循了有关其工作方法
参数并确定了附加参数。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。
En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.
我们开始工作后,首先探讨了每方既定立场。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
劳动力流动和融合是一个由来已久
历史潮流
延续。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交材料。
La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.
肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。
Le budget, établi sur une base triennale, est révisé tous les ans.
预算是按三年期预测,每年订正,财政年度是从4月到次年3月。
La formation des membres du Corps se poursuit conformément aux plans établis.
科索沃保护团成员培训继续按计划进行。
On n'a pas encore établi le nombre exact de victimes civiles.
平民伤亡确切情况尚未确定。
La société gestionnaire du programme a établi une première évaluation des risques.
方案管理公司拟定了一份风险评估草案。
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
它已经确立了一种种族隔离形式,其目
是保持犹太民族占大多数。
L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.
因此,能够确定等同性系
功能上具有可比性
证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。