Dans le cadre du personnel actuel pour le grand nombre de propriétés commerciales dans la pratique (de) personnes.
麾下人员现多为大型商业物业的实际操(负责)人。
Dans le cadre du personnel actuel pour le grand nombre de propriétés commerciales dans la pratique (de) personnes.
麾下人员现多为大型商业物业的实际操(负责)人。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Le club espagnol avait déjà frappé un grand coup en début de semaine en recrutant la star brésilienne de l'AC Milan, Kaka, pour 65 millions d'euros.
这支西班牙俱乐部在周早先时候已经有了大
,
6500万欧元的价格AC米兰的巴西球星卡卡收入麾下。
En Equipe de France: Détesté par la France entière, y compris par ses joueurs, Raymond Domenech a eu du mal à se faire respecter.Abscence de stratégie, mauvaise communication, dialogue inexistant...
多梅内克试图树立自己的权威,但他的尝试遭到了一点小小的挫折-几乎所有的法国人都讨厌他,包括他麾下的球员们。
La Société a fixé les grandes agences de publicité dans les meilleures designers avec une grande force de vente, est de plus en plus avancé, de haute technologie, l'unité de la nouvelle entreprise.
公司集各大广告公司优秀设计师于麾下,具备庞大的销售队伍,正日益成为先进、高科技、团结的新企业。
Toutefois, les piètres dirigeants du tandem PNFA-« Moussawat » et les autres partis d'opposition qui militent à leur remorque doivent savoir que l'époque des discours démagogiques et de l'appel aux manifestations est depuis longtemps passée dans l'arène politique.
但是,PNFA-Mussavat两派联盟可耻的领导人及其麾下其他好斗的反对派必须:政治斗争中采用煽
性演说、利用群众集会心理的时代早已过去。
De nouveaux syndicats ont été créés et le Conseil néo-zélandais des syndicats (New Zealand Council of Trade Unions) s'occupe désormais de plusieurs syndicats qui relevaient jusqu'ici de le responsabilité de la Fédération des syndicats (Trade Union Federation).
目前正在建立许多新的工会,新西兰工会理事会也正在将前属于工会联合会旗下的许多新工会集中到自己麾下。
Plutôt que de juxtaposer des entités diverses, le Bureau concentre en son sein les capacités existantes dans les domaines suivants : police, justice, lutte antimines, désarmement, démobilisation et réintégration, ainsi qu'une nouvelle fonction, à savoir la réforme du secteur de la sécurité.
该办公室并非将个别实体收入麾下,而是把警务、司法、惩戒、排雷行及解除武装、复员和重返社会等现有能力合并到一个办公室并设立一个新的安全部门改革机构。 该办公室主要为联合国维持和平行
提供支助。
Pour conclure, je tiens à rendre hommage à l'ancien commandant de la Force, le général Tarvainen, à son successeur le général Vize, ainsi qu'aux hommes et aux femmes placés sous leur commandement pour la manière dont ils se sont acquittés de leurs tâches.
最后,我谨向前部队指挥官塔尔瓦伊宁少将及其接任者和其麾下男女人员致意,感谢他们认真执行任务。
Il était ajouté dans la décision que, certes il n'y avait peut-être pas d'élément concret prouvant que l'auteur avait du sang sur les mains mais il y avait des preuves irréfutables montrant que toutes les forces de sécurité sous le régime du Président Doe s'étaient rendues coupables de crimes contre l'humanité.
该决定还补充说,也许没有任何确凿证据证明提交人是扣板机的人,但是有令人信服证据表明,多伊总统麾下的所有安全部队都犯有反人类罪。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。