Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.
他既沉着又,没有东西能使他诧
。
Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.
他既沉着又,没有东西能使他诧
。
Le vent du nord la transissait.
吹得她浑身
。
Ne vouloir rien, c'est d'etre cruel.
5 没有欲望只能说是不仁。
L'alcool blase le palais.
烈酒使上颚感觉。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们不能不仁或无动于衷。
Mes doigts commencent à s'engourdir.
我手指开始
了。
La société dans son ensemble devient insensible à ces abus.
社会里每一个成员对这些形态变得不仁。
Je raccroche, je ne sens plus la douleur à mon estomac, c’est moi qui m'ankylose ?
放下电话,突然发现胃不再痛了,是不是已了?
Deux facteurs peuvent jouer un rôle décisif dans la lutte contre l'apathie actuelle.
在遏制当前不仁方面,有两个因素至关重要。
Une civilisation négligente est condamnée à dépérir comme un corps sans âme.
一个不仁
文明必然象一个没有心灵
躯体一样枯萎。
Une certaine complaisance s'est peu à peu installée face aux situations de prises d'otages.
首先,裁谈会对“劫持做法”已形成一种
不仁
宽容。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这一问题,那将是一种错误、自杀式
不仁态度。
Pour la Papouasie-Nouvelle-Guinée et, j'imagine, beaucoup d'autres pays, le temps des débats soporifiques est révolu.
巴布亚新几内亚认为,我想许多其他国家也认为,进行令人辩论
时候已
过去。
Il est clair que le Gouvernement iraquien est insensible à la dimension humanitaire de cette question.
显然,伊拉克政府对这一问题人道主义方面
不仁。
Les effets négatifs des applications pharmaceutiques du lindane comprennent l'apoplexie, le vertige, les maux de tête et la paresthésie.
与林丹药物用途相关不利
健康影响包括:癫痫、眩晕、头痛和
。
Nous ne pouvons pas laisser les modestes progrès obtenus dans certains domaines émousser notre volonté ni endormir nos consciences.
然而,在一些问题上进展甚微并不能削弱我们
意志或使我们
不仁。
Aujourd'hui on veut nous vendre une politique de libre-échange impitoyable, insensible et protectionniste en de nombreux secteurs.
今天,他们想向我们兜售自由市场准入政策,但最终拿出却是一种残酷无情、
不仁、在许多部门实行保护主义
济政策。
Le groupe de l'ONU allègue même froidement que la manoeuvre avait pour but de faire main basse sur les ressources congolaises.
联合国小组居然不仁地声称冲突
全部目
是为了夺取刚果
资源。
Il semble que la communauté internationale a été amenée à accepter ce mode de vie pour les civils palestiniens sans défense.
国际社会好象变得不仁,接受了手无寸铁
巴勒斯坦人
这种生活方式。
Compte tenu de la recrudescence des effusions de sang, les faux-fuyants et l'impuissance de la communauté internationale sont pour le moins consternants.
鉴于目前流血事件升级,至少可以说,国际社会推诿和无能为力令人
不仁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。