Mme Koome (Kenya) souligne que le processus d'examen de la Constitution a été inspiré par les principes du respect des personnes et de l'inclusion.
Koome女士(肯尼亚)强,宪法审查过程受
的驱策,有各界
士的参与。
Mme Koome (Kenya) souligne que le processus d'examen de la Constitution a été inspiré par les principes du respect des personnes et de l'inclusion.
Koome女士(肯尼亚)强,宪法审查过程受
的驱策,有各界
士的参与。
Une entreprise de l'ampleur de la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation ne peut réussir que si les instruments macropolitiques qui stimulent cet effort sont bien harmonisés.
扫盲十年这规模的工作如要成功,则必须适当
整驱策这项工作的宏观政策工具。
La communauté internationale a également une responsabilité : celle de faire en sorte que tous les peuples puissent mener une vie exempte de discrimination raciale et libre de politiques obéissant à un sentiment irrationnel de supériorité raciale, religieuse ou ethnique.
国际社会也有责任确保所有族有权过
不合理的
族、宗教或族裔优越感驱策的
族歧视和政策的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。