Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
仍存在任意抓人和对犯人的非人的情况。
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
仍存在任意抓人和对犯人的非人的情况。
Elle est donc traitée de facto comme une non-personne sur le plan du droit.
因此,就司法而言,她实际上受到了非人。
Les conditions de détention restent inhumaines en raison de la surpopulation extrême.
由于严重拥挤不堪狱非人
状况持续存在。
Une fois arrivés, leur déshumanisation se poursuivait.
他们到达之后,受到了进一步的非人。
Les prisonniers sont traités de manière dégradante et inhumaine.
被拘禁者受到污辱性的非人。
L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.
他声称,他全身衣服被剥光,遭到了警察的非人。
À cette promiscuité s'ajoutent d'autres traitements inhumains en prison tels que l'isolement et l'absence de soins médicaux.
除了混杂之外,狱中还存在其他非人
,例如隔离和缺医少药。
Certaines personnes déplacées ont déploré le comportement de ces militaires qui infligeraient des traitements inhumains aux personnes déplacées.
军事人员的行给一些流离失所者带来痛苦,据指称他们对流离失所者实行非人
。
Il ne peut y avoir aucune justification légale ou morale à la torture ou au traitement inhumain d'enfants.
无论从法律上还是从义上来说,都没有任何理由对儿童施以酷刑或给予非人
。
Des règles plus tolérables devraient être introduites à propos du rapatriement des migrants, lesquels font parfois l'objet de traitements inhumains.
应该就遣返移徙者问题推出更加宽容的管理条例,因移民们不时地遭受非人
。
Ne connaissant rien d'autre que le travail forcé et les traitements inhumains, beaucoup sont morts sans jamais revoir leur patrie ni leur famille.
多少人从此身陷苦役和非人,至死不能再见其家园或亲人。
En conséquence, elle est responsable des traitements inhumains et des actes de torture que ces prisonniers ont subis pendant plus de 25 ans.
因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年的时间里所遭受的非人和酷刑负责。
L'ampleur du traitement inhumain des Palestiniens vivant sous l'occupation israélienne est bien établie dans les rapports de l'ONU et dans d'autres rapports indépendants.
生活在以色列占领下的巴勒斯坦人受到多大程度的非人,这已经充分记录在联合国和其他独立方的报告中。
Les meurtres extrajudiciaires, les détentions illégales et la torture et les traitements inhumains dont sont victimes les détenus constituent les pires manifestations de l'occupation.
法外杀戮、非法拘留被拘留者并对其实施酷刑和非人都是占领的最恶劣标志。
Il importe que la communauté internationale fasse d'urgence porter son attention sur le traitement inhumain infligé aux Palestiniens, et surtout aux femmes et aux enfants.
国际社会应该对巴勒斯坦人,特别是妇女和儿童遭受的非人给予关注。
La lutte vaillante du peuple palestinien contre l'occupation israélienne, contre les injustices qu'il subit et contre les traitements inhumains qui lui sont infligés doit être reconnue.
“巴勒斯坦人民抵抗以色列占领、抵制所遭受的不公正和非人的英勇斗争必须受到肯定。
Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.
该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留在一起并据指称受到非人。
À cet égard, je voudrais mentionner, entre autres, la fermeture récente des écoles moldoves qui utilisent l'écriture latine, qui maltraitent les enfants et pratiquent la discrimination ethnique.
在这方面,除其他外,我尤其要提到,用拉丁文教学的摩尔多瓦学校最近被关闭,儿童遭到非人
以及存在族裔歧视现象。
Lesdits articles 33, 35 et 36 visent la protection du droit à la vie, la protection contre le travail forcé et la protection contre les traitements inhumains.
第33、35和36节提到了以下三个方面的保护,即保护生命权、不得强迫劳动、禁止非人。
Lorsque 7 000 Palestiniens sont arrêtés, humiliés et soumis à des traitements inhumains, c'est toute la population palestinienne, y compris les enfants, que les forces d'occupation israéliennes punissent délibérément.
虽说只有7 000名巴勒斯坦人被逮捕、羞辱和遭受非人,但却是所有巴勒斯坦人,包括儿童在内,都受到了以色列占领军的蓄意侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。