La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见到
Boqueron
海湾。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见到
Boqueron
海湾。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一种附加
被排除
根源和社会不公正因素。
LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.
最

改可以以附加条款
形式出现。
A quoi sert la pédale supplémentaire dans une Lada ?
拉达上附加
踏板是干嘛用
?
Cette initiative pourrait être réalisée individuellement ou en marge de la création d'un instrument officiel.
它可以当作一项倡议单独进行,或者作为制定一项正式文书
附加活动。
Premièrement, il faut réduire les conditionnalités de l'aide et accroître l'aide non liée.
首先,需要减少条件限制,增加不附加条件
援助。
Cela concerne la cohérence des politiques, l'amélioration de l'acheminement de l'aide et son déliement.
它涉及到政策
连贯
、改进提供方式和不附加条件
援助。
Les dernières années, le protocole additionnel a fait ses preuves.
近些年来,全面
协定
附加议定书已证明其价值。
L'AIEA a effectué plusieurs inspections dans le cadre du Protocole additionnel.
原子能机构在附加议定书
框架内开展了若干次检查。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附加议定书
国内程序。
Il faudrait s'employer à rendre universels les accords de garanties généralisées et les protocoles additionnels.
应努力促进全面

督协定和

督协定附加议定书
普遍
。
La nécessité d'accroître la coordination entre les donateurs et de délier l'aide a été soulignée.
还强调了需要加强多边捐助协调和取消援助
附加条件。
L'universalisation rapide de protocoles additionnels accroîtrait grandement les capacités d'inspection et de vérification de l'Agence.
早日实现附加议定书
普遍签署,将极大地提高原子能机构
视察和核查能力。
L'universalisation du protocole additionnel de l'AIEA avance lentement mais progressivement.
在原子能机构附加议定书
普及化方面,已达成缓慢、稳定、
进展。
Ce caractère additionnel est nécessaire à la réalisation simultanée des multiples objectifs de l'Initiative.
对于同时实现这一倡议
多重目标,这一附加
是必要
。
Il serait donc peut-être justifié d'instituer une taxe mondiale supplémentaire.
因此,或可有征收附加全球税
理由。
De quelle façon l'argument en faveur d'une taxe environnementale supplémentaire est-il affecté par l'architecture financière?
这一支持附加环境税
可能论点是如何受到财政结构
影响
?
La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.
咨询委员会应有充分
能力,吸纳任何相关
附加要求。
Dans d'autres, elles favorisent l'intégration verticale, apportant ainsi une valeur ajoutée et de nouvelles technologies.
在其他一些部门,一些公司通过合并和收购成功地进行纵向融合,从而产生更多
附加值和新
技术。
L'adhésion aux protocoles additionnels de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) se fait trop lentement.
对国际原子能机构(原子能机构)附加议定书
遵守情况也进展得太慢。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。