Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯哈齐所写。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯哈齐所写。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这条例同时包含了
别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定这幅画是复制品。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
Elle soumet un diamant à une expertise.
她请人鉴定颗钻石。
Dans la marque d'identification, les professionnels ont un avantage unique.
在品牌、鉴定、专业人才方面有着得天独厚的优势。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
产品由浙江省宁波市技术监督局鉴定颁发合格证书。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫。
Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.
人的成绩应该根据其有关的专门知识和经验予以鉴定。
Les opérations d'inscription sur les listes électorales et d'éducation civique sont complexes et coûteuses.
有关选民鉴定和公民教育的业务复杂而昂贵。
La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.
丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法医鉴定实验室正在对这活性物质进行测量,以核实相关数量。
Il s'agit de déterminer et évaluer les mesures prises pour prévenir la violence armée.
这阶段内,方案将鉴定和评价防止武装暴力方面正在采取的行动。
Or, un tel examen aurait été opportun, nécessaire et bénéfique.
而本应进行这项鉴定,也是必要和有益的。
Les identificateurs sont faciles à utiliser et donnent des résultats conséquents et précis.
鉴定设备使用简便并提供致和准确的结果。
Ces réserves ayant un caractère général, leur recevabilité ne peut s'apprécier sans éclaircissements supplémentaires.
鉴于这项保留的全面性质,非经进步澄清,
法最后鉴定这项保留根据国际法是否可以接受。
Il fait actuellement l'objet d'essais de validation au Laboratoire David Florida, près d'Ottawa.
该卫星正在渥太华附近的David Florida实验室进行测试和鉴定。
Le recueil de données officielles publiques auprès de l'AIEA est approuvé.
原子能机构委员会作出的鉴定已被接受。
Cette situation se retrouve aussi en ce qui concerne les éléments techniques.
在技术证据方面也出现了鉴定人作为小组成员的同样现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。