Les fonds de protection sociale et de prévoyance, de même que les programmes d'épargne postale, donnaient la possibilité d'injecter des ressources dans l'infrastructure sociale (écoles, centres de soins médicaux, logements, transports et développement des petites et moyennes entreprises), Ils constituaient des solutions de rechange dans la mesure où, dans certains cas, les organismes qui mobilisent les fonds orientent aussi les investissements tandis que, dans le cas des mécanismes gérés par l'État, les fonds sont investis par l'intermédiaire d'organismes spécialisés.
· 会基
和准备基
、以及邮政储蓄计划都
会基础设施(学校、医疗中心、住房、交通和 中小企业发展)投资筹措资
的办法:它们均
替补办法,因
其中有些还
由筹资者决定投资
,
有些由政府经营的计划,则通过专门机 构调拨资
。