Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业
行动的主管是保罗·卡罗菲勒,他是

的遗孀桑德拉的兄弟。
Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业
行动的主管是保罗·卡罗菲勒,他是

的遗孀桑德拉的兄弟。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些
化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。
À ce jour, le montant des commandes passées à l'association s'élève à 50 000 dollars.
到目前为止,遗孀们拿到的订单总额已经超过50 000美元。
Soixante pour cent de ses 2 055 membres sont des veuves de victimes du génocide.
它有2 055名成员,其中60%是种族灭绝受害者的遗孀。
Une indemnité d'un montant de 200 000 roupies avait été versée à sa veuve.
向其遗孀支付了20万卢
的赔偿金。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人的遗孀不
其年龄多大均有权享受遗孀补贴。
Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.
然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权。
Cette disposition aidera particulièrement les veuves dont le mari est décédé en cours d'emploi.
这一规定特别有助于那些丈夫在被雇佣期间死亡的遗孀。
Toutes les indications ci-dessus données au sujet de la veuve s'appliquent également au veuf.
上面提到的遗孀情况同样适用于鳏夫。
La veuve n'a pas un statut inférieur dans la société.
遗孀在社会上的地位并不低下。
Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.
遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。
De plus, les veuves ne sont pas obligées d'épouser le frère du mari décédé.
此外,遗孀无

已死丈夫的兄弟结婚。
Les veuves ont droit à une pension de veuvage.
遗孀有权享受遗孀扶恤金。
Ce droit législatif est discriminatoire à plusieurs égards, notamment en ce qui concerne l'administration des biens.
但是,实际上这些法律显然在许多方面歧视妇女,例如按照一般法第45章关于无遗嘱死亡的“财产转移”,对丈夫的遗产留给遗孀问题的财产管理规定。
Sa veuve a indiqué qu'il avait pris contact avec un éditeur concernant la publication d'un manuel.
索赔人的遗孀表示,索赔人曾就出版这一教科书同一名出版商作了接洽。
Le Tribunal verse actuellement des pensions à sept anciens juges et deux conjoints survivants de juges.
法庭目前有
向7名前法官和2名已故法官遗孀支付养恤金。
Les veufs ont droit à une pension s'ils sont chômeurs et ont la charge d'enfants mineurs.
已失业和要抚养未成年子女的遗孀有权领取扶恤金。
6 D'après la veuve de l'auteur, la République tchèque a toujours refusé de restituer les biens juifs.
6 提交人遗孀认为,捷克共和国有计划地拒绝归还犹太人的财产。
Ces prestations consistent en l'octroi de pensions périodiques que sont les pensions de veuves et les pensions d'orphelins.
遗属抚恤金包括定期养恤金,采取遗孀抚恤金和孤儿抚恤金的形式。
La veuve bénéficiant d'une pension de veuve ou de survivant n'y a plus droit quand elle se remarie.
遗孀一旦再婚,将不再享受遗孀养恤金或遗属养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。