Celle-ci s'est déjà rendue deux fois au Darfour et va y retourner prochainement.
她已两次访问达尔富尔,并将很快再次造访。
Celle-ci s'est déjà rendue deux fois au Darfour et va y retourner prochainement.
她已两次访问达尔富尔,并将很快再次造访。
Les Iraquiens ont continué de rendre visite à ben Laden en Afghanistan.
伊拉克人持续造访本·拉丹在阿富汗境内新居。
Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.
风景名胜旅游景点能激发人们旅行和造访
因素。
Les installations offertes dans la plupart des écoles visitées restent de qualité moyenne, ou médiocre.
所造访大部分学校
基础结
或属一般,或在一般之下。
Le 14 mai, le Rapporteur spécial est retourné au "Gorotdel", où 14 personnes étaient détenues.
5月14日,特别报告员重新造访了羁押14名被拘留者“Gorotdel”。
Le site Web reçoit plus de 220 000 visites par mois, en provenance de plus de 95 pays.
网站每个月有95个国家220 000人次造访。
Des promoteurs de la santé spécialisés visitent les écoles à intervalles réguliers pour discuter de ces questions.
专业保健宣传员定期造访学校,提出讨论问题。
Le site Web interactif de l'UNESCO a reçu la visite de 1 181 personnes pour diffuser l'information.
迄今为止,教科组织建立
互动网站已经有1 181人造访,以传播信息。
Le site Web de l'ONU a une très vaste portée; il est consulté 260 millions de fois par an.
联合国网址一个庞大
联络点,一年2600万次造访。
Il devra avoir les moyens financiers d'effectuer des tournées dans la région et rendre visite à d'autres parties intéressées.
需要有足够资源在区域内进行广泛
旅行并造访其他有关方面。
Étant donné le nombre d'organismes qui accourent en général, les équipes procédant aux évaluations conjointes peuvent être très encombrées.
考虑到有些机突然造访一个国家,联合评估可能造成各小组
组成难以管理。
2,Au voyage en Afrique,en passant une tribu, leur chef te laisser choisir un animal pour ton souvenir, lequel
在非洲旅行土中,你造访了一个部落,部落首领坚持让你选一种动带回去当纪念品,你会哪一种?
Le suivi et l'évaluation ont été effectués au moyen d'un sondage sur le degré de satisfaction des usagers de ces centres.
通过一项关于造访这些中心者满意度调查,进行了监测和评价。
La plupart des interventions sont ponctuelles, mais dans certains cas la police se rend dans certaines familles plusieurs fois par semaine.
多数干预一次性
,但
有某些案件,警察对一些家庭一周要造访几次。
Ce problème est particulièrement grave pour les petits États insulaires en développement, qui accueillent souvent des bateaux de croisière dans leurs ports.
对小岛屿发展中国家来说这个特别严峻
问题,因为邮轮经常造访这些国家
港口。
Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.
但布里奇斯牧师家族继续造访马尔维纳斯群岛,并在岛上资助修建了一座圣公会教堂。
D'après certaines indications, nombre de ces groupes sont actuellement soumis à des visites et interrogatoires des membres du Service de renseignements du Gouvernement.
据说,这些团体中现在有许多受到政府情报机人员
造访和询问。
Notre jeunesse s’empreignait sur le sable, mais demain, la tempête de sable engloutirait les traces de notre visite, cette photo serait la seule preuve.
我们用青春在这里留下足迹,明天风沙过后,没有人知道我们曾经
造访,当然,除了这张照片
证明。
S'agissant du bois importé, le service des douanes faisait régulièrement appel aux responsables forestiers pour déterminer l'essence de bois soupçonnés d'être des espèces protégées.
在进口木材方面,海关部门定期造访林业官员,以辨认疑为受保护种
木材。
Dans le cas d'Ayia Marina, les personnes originaires du village n'ont à ce jour pas pu s'y rendre malgré les récentes mesures générales d'assouplissement.
尽管最近在体上有所松动,但原籍在Ayia Marina
居民迄今为止仍不能造访自己
村子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。