Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.
某些物品在苏丹海情况大为改善。
Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.
某些物品在苏丹海情况大为改善。
Dédouanement vitesse, haute précision taux.
速度快,正确率高。
Ils ont besoin d'une assistance technique pour moderniser les formalités de transit douanier.
它们需要技术援助来实过境
程序
化。
Vous avez rien à déclarer?
有没有什么需要申报(
时)?
Notre société s'efforcera de vous servir d'une centaine de fois, vous garantie bon de dédouanement, pas de soucis!
我公司定会以百倍努力为您服务,保证您顺畅,无后顾之忧!
Les démarches de passage en douane de ces fournitures ont retrouvé leur niveau d'avant la crise.
救济物品在海地海部门
程序已恢复到危机前标准。
Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳大利亚联邦察局在办妥
手续后直接将火器运到澳大利亚联邦
察局总军械库。
Les exposants doivent soumettre leur matériel aux formalités douanières applicables, conformément à la réglementation en vigueur en Argentine.
参展方必须负责按照阿根廷海规定办理其展品
手续。
Des inspections rigoureuses des marchandises et de leurs ramasseurs sont en outre prévues lorsqu'elles sont restituées et collectées.
在这些货物和寄存期间,对货物和寄存者也有严密
安全检查。
Le 14 février, l'UNICEF faisait état d'un grand nombre de produits en attente de dédouanement dans les ports et aéroports.
2月14日,儿童基金会报告有大量物资在港口机场等待。
Le dédouanement du fret de la MINUAD continue d'enregistrer des retards et de soumettre la Mission à des pressions.
达尔富尔混合行动货物手续仍然进展缓慢,给达尔富尔混合行动造成延误和带来压力。
De ce fait, le mouvement de marchandises jusqu'au point où les douanes ivoiriennes pourraient les dédouaner n'est pas garanti.
同样地,也不能保证货物被安全运送到可以由科特迪瓦海接收
地点。
Cependant, les émissions de visas et de permis de voyage et le dédouanement relèvent de la compétence des gouvernements nationaux.
但发放签证、行许可和
等问题属于各国政府
权限范围。
Par exemple, en permettant le dédouanement des marchandises 24 heures sur 24, on pourrait doubler la capacité de la flotte de transport nationale.
例如,允许货物24小时,可使国内运输队伍
能力翻一番。
Afin d'assurer l'application efficace des procédures régissant le franchissement des frontières et les douanes, il faut élaborer des règles cohérentes et normalisées.
为了保证有效执行于过境和
程序,必须制订统一和规范
规则。
Lorsque vous voyez apparaître un message pour vous féliciter de vos quinze premières heures passées sur le jeu, c'est qu'il est temps d'arrêter.
在十五小时鏖战之后,看到屏幕上出
恭喜你
字样时,你也该适时罢手了。
Les terminaux et installations servant aux contrôles des passeports et douanier se trouvent à des endroits différents à l'intérieur du périmètre du port.
用于移民检查和终端和设施设在港口周围区内
不同地点。
Au terminal de fret, la douane utilise deux scanneurs pour contrôler le fret commercial, et ce contrôle est complété par une fouille manuelle.
在货物终端站,海使用两台扫描仪进行商品货物
,辅之以人工检查。
Une fois dédouanées, les armes à feu importées par un armurier agréé sont escortées par la police jusqu'à la chambre forte du marchand.
就经过注册火器交易商进口火器而言,货物一旦
,
察就护送货物到火器交易商
保险库。
La Société a une bonne force pour aider votre entreprise pour l'importation et l'exportation d'affaires, rapide, sûre et de réduction des coûts de dédouanement.
本公司有很好实力协助贵司办理进出口业务,迅捷、安全及节约
费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。