La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名
任代表组成的一院制的代表大会。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名
任代表组成的一院制的代表大会。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇
还有资

子条件相同地充当候
竞争
任的职务。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事会的
任成员数目显然必须扩大。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
为此,语言技能成为
任和培训工作的一个重要因素。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
任的独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的
。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
任的独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的
。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
任的独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的
。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
任的独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的
。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani
对于促进
任职位的
平等的法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议的新条款的目的是从广义上制定
任公职
员的挑
标准。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
为此,语言技能成为
任和培训工作的一个重要因素。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定的规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其
任的主席。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委员会目前由
任的53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委员会机构的
任妇
代表在使妇
自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些
会
员要求增加安理会
任的席位,从而使低收入和中收入国家有更广大的代表性。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞
地方
任职位的候
并不是代表政党,而是作为无党派
参加而竞
的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如此。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于
平等享有
举权和参
任职位的第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位的
任官员
数以及按
均计算的这种官员
数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它的目的是为了在实际任职情况和可
任高级职位的妇
才库之间达到完美的统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合
举法要求的公民都有
举权和谋取
任职位的权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。