Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺
花也吃吗?
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺
花也吃吗?
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任
讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.


公平
特权会成为连带

又
个例子。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会
47个席位中,有5席[10.6%]受到连带

影
。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会
34个席位中,有5席[14.7%]受到连带

影
。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院
15个席位中,有5席[33.3%]受到连带

影
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会
36个席位中,有5席[13.8%]受到连带

影
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会
40个席位中,有5席[12.5%]受到连带

影
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会
46个席位中,有5席[10.9%]受到连带

影
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
是解决朝鲜半岛核问题
个连带问题。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成
人道主义影
。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用
详细分析载于本报告第7节。
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政
词有很多连带相关
概念和原则。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
些减缓措施
连带利益已经产生积极
发展成果。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案中载列“共同连带责任”
定义。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他
认为有任何连带赔偿责任
意思。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会
49个席位中,有5席[10.2%]受到连带

影
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会
32个席位中,有5席[15.6%]受到连带

影
。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局
37个席位中,有5席[13.5%]受到连带

影
。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方
连带赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。