) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理情况。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天一步
情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件附表反映了这种
情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划
情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家请求对
情况
行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议执行
情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面情况要求各国重
思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案情况
报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。