Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .
他削价卖掉过货。
Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .
他削价卖掉过货。
C'est passé de mode. Ce n'est plus à la mode.
这已经过了。
Le chemin poudroie au passage d'une voiture.
车辆开过路上扬起尘埃。
La mode se démode, le style jamais.
尚总会过
,而风格永驻。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不能引用过理论。
En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.
特别是过、旧
电力电子备件。
J'ai changé de lunettes,les anciennes étaient démodées.
我了一副眼镜,旧
眼镜过
了。
Les questions dont nous sommes saisis ne sont pas obsolètes.
我们面前问题没有过
。
Dispositions qui n'ont plus lieu d'être (en raison d'autres résolutions, d'un nouveau Règlement intérieur, etc.).
因某种情况而过规定(例如,因其它决议、新
《议事规则》而过
)。
Les connaissances techniques de certains autres sont dépassées.
其他一些人技术知识已经过
。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
但是他们设备不足,而且设备已经过。
Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.
政府正在认真努力废除那些过统。
Deuxièmement, il faut supprimer les produits dépassés ou inefficaces.
第二,必须取消过或无效
产出。
Il est également tenu compte de la nécessité de remplacer le matériel périmé.
还考虑到更已过
设备
需要。
Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.
一些国家顽固坚持过威慑理论。
Comment pouvons-nous vaincre les états d'esprit différents qui nous ont paralysés dans le passé?
我们如何克服过不同
人生观?
Il faudrait éviter de limiter les parties à des initiatives dépassées.
应该防止各方局限于过倡议。
De l'avis du Bureau, ce programme n'était qu'un plan général, maintenant dépassé.
监督厅认为,这份文件有点空泛和过。
De plus, certains contiennent des informations limitées et dépassées.
此外,有些网站资料不多,而且过
。
Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.
现在已是候应该拆除过
机构和活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。