Le Conseil travaille désormais de manière plus active.
安理会正在更加地工作。
Le Conseil travaille désormais de manière plus active.
安理会正在更加地工作。
Voici le fruit de mes sueurs.
这就是劳动
成果。
Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.
国一直
致力于实现这些目标。
Je tiens une fois de plus à remercier les délégués pour leur dur labeur.
要再次感谢代表们
工作。
Cela implique un dur labeur, et beaucoup d'argent.
这意味着工作和许多现金。
Nous continuons de travailler avec acharnement pour maintenir intacte cette réputation exceptionnelle.
们继续
努力以保
这一了不起
纪录。
Le tissu social auquel les femmes ont consacré tant de travail se défait.
妇女如此地努力维
社会结构正遭到破坏。
L'ONUDC a - je le répète - travaillé très dur sur cette question.
禁毒办也在这个问题上进行了工作。
Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.
安理会工作组工作值得
们充分赞扬。
Je voudrais remercier les services de traduction qui ont tant travaillé pour la Conférence.
还要感谢为本会议
工作
翻译人员。
Nous le remercions également pour le travail inlassable qu'il accomplit en Somalie.
们也感谢他在索马里所
工作。
Nous apprécions tout ce travail et votre direction, Monsieur le Président.
主席先生,们赞赏这一
工作和你
领导才能。
Singapour félicite la Cour pour la conclusion d'une nouvelle année laborieuse et productive.
新加坡祝贺法院结束了和富有成效
又一年。
Nous avons travaillé dur avec l'Observateur permanent de la Palestine.
们同巴勒斯坦常驻观察员一道进行了
工作。
La Mission ne peut instaurer la paix au Kosovo uniquement en travaillant dur.
特派团不能够只是通过工作给科索沃带来和平。
Nous avons conscience des difficultés et du travail acharné qu'implique la préparation d'un tel rapport.
们认识到编写这份报告所涉及
困难和
工作。
La MINUEE s'efforce de maintenir le calme sur le terrain.
埃厄特派团正在努力,以维
当地局势
平静。
Nous nous appliquons à en honorer les normes et les obligations dans tous les domaines.
们正千方百计
工作,以履行其标准和义务。
Malgré tous nos efforts, nous n'avons pas pu aboutir à l'adoption d'une déclaration présidentielle.
不幸是,尽管
们
努力,仍然不能通过一项主席声明。
Les États-Unis se félicitent du travail considérable réalisé par l'UNICEF, le DOMP et leurs partenaires.
美国赞扬难民署、维和平行动部及其伙伴
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。