Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.
平底锅里烧开
后,
地放入黄桃。
Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.
平底锅里烧开
后,
地放入黄桃。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲他的脸颊上
地拍了
。
Tu peux frapper à la porte en douceur.
应该
地敲门。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
边加
边
搅动奶油。
Et Mr. Fogg ferma tranquillement la porte.
福克先生地把门关上了。
Appliquer sur la peau avec un leger massage.
涂抹到皮肤上并按摩。
Et emporte au loin le parfum des roses.
带来远方的玫瑰花香。
Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.
雨点打
脸上,很舒服。
Il frappe un petit coup à la porte.
他门上
地敲了
。
Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.
的叹息背后,只留
深深的悔恨。
Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.
亲爱的,是打开了我的心扉.
Il marche délicatement pour n'éveiller personne.
他地走路免得惊醒别人。
Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.
那里有条
静静地流入安茹省,
地拍打着沙滩。
J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.
我直
想这样的大海,直到有人走来,把手
放
我的背上。
On s’aimera toujours, on s’aimera si fort.
然后,人们会不由自主地,将心中的爱,地埋藏心底。
Le roi d'un geste discret désigna sa planète, les autres planètes et les étoiles.
国王地用手指着他的行星和其他的行星,以及所有的星星。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
路上,
将于
抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
Hachez la menthe et mélangez la salade délicatement. Servez dans des verrines.
将薄荷叶切成小片,并将其和色拉混合,倒入小玻璃杯中。
La mère berce doucement son bébé dans ses bras
母亲摇晃着怀中的孩子。
La première étape consiste à dévisser doucement et lentement la bonde.
第步是
而缓慢地拧松小口的盖子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。