Nous souhaiterions voir progresser la question du courtage illicite; malheureusement ce n'est pas le cas.
我们本希望看到在非法居问题上取得一些进展,但不幸的是,这方面没有任何进展。
Nous souhaiterions voir progresser la question du courtage illicite; malheureusement ce n'est pas le cas.
我们本希望看到在非法居问题上取得一些进展,但不幸的是,这方面没有任何进展。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居和
让管制是欧盟的一个高度优先事项。
L'aide humanitaire est revendue par le Frente POLISARIO et leurs maîtres algériens.
人道主援助被波利萨里奥阵线及其阿尔及利亚主子
。
Son voleur, Vincenzo Perugia, un peintre en bâtiment, sera arrêté en tentant de revendre le tableau à un antiquaire.
偷窃者文森佐·佩鲁贾是一名建筑油漆工,当将其
给一个古董商时被捕。
Cela se revend aisément.
这个很容易出去。
J'ai revendu mon téléphone portable.
我了我的手机。
L'aide humanitaire envoyée dans les camps est revendue sur le marché noir au profit des dirigeants du Polisario.
向难民营送去的人道主援助被送到黑市上
,目的是为波利萨里奥领导人谋利。
La prochaine étape dans l'application du Programme d'action est celle du renforcement de la coopération internationale sur le courtage.
执行《行动纲领》的下一步是要加强在居问题方面的国际合作。
Nous voulons faire de notre mieux pour souligner les questions clefs à l'intention du groupe d'experts prévu sur le courtage.
我们想尽力指明规划中的居问题政府专家组要处理的关键问题。
On a fait observer que plus de 120 pays étaient parties aux accords régionaux et sous-régionaux existant sur le courtage.
与会者注意到涉及120多个国家的居问题现有区域和次区域协定。
Deuxièmement, le Groupe d'experts gouvernementaux sur le courtage illicite commencera ses délibérations en novembre, après les réunions de cette Commission.
第二,在本委员会的会议结束之后,非法居问题政府专家组在11月份开始对这一问题进行审议。
Cependant, les questions touchant la juridiction extraterritoriale et la définition de la portée des activités de courtage demeurent source de controverse.
不过,治外法权和居活动范围界定问题仍争议不止。
Les terres sont inscrites au nom d'un groupe collectif de manière à ce qu'elles ne puissent pas être revendues ou assignées diversement.
土地以集体名登记,这样它们无法
或再分配土地。
Le courtage et le trafic illicites sont reconnus comme étant au nombre des facteurs qui attisent le commerce illégal dans le monde.
非法居和贩运已被确认是助长全球非法贸易的主要因素之一。
Le mandat doit stipuler que le groupe d'experts est chargé d'examiner la possibilité de parvenir à un instrument juridiquement contraignant sur le courtage.
该授权应明确规定,专家组应当研究就居问题达成一项具有法律约束力的文书的可行性。
De plus, ma délégation espère que les débats portant sur le traçage et le courtage des armes légères, aboutiront à des résultats fructueux.
此外,我国代表团希望就非法小武器和轻武器的追踪和居问题分别举行的会议均取得成果。
De plus, nous soulignons cela compte tenu des négociations que j'ai mentionnées sur le courtage et de la nécessité de conclure un instrument contraignant.
而且,我们是根据上述有关居的谈判和拟订具有约束力文书的必要性指出这一点的。
La Norvège a, avec les Pays-Bas, appuyé plusieurs activités régionales et internationales en vue de promouvoir une meilleure compréhension de la question du courtage.
挪威与荷兰一道,对促进更好地了解居问题的若干区域和国际活动给予了支持。
Elle croit qu'il existe déjà un certain degré de consensus international sur le besoin de contrôler le courtage et sur les moyens à employer.
挪威认为,在需要对居进行控制,以及将要使用的手段方面,已经存在相当程度的国际共识。
Nous partageons l'opinion préconisée par plusieurs protagonistes humanitaires, à savoir que le courtage illicite des armes légères est un phénomène bien connu et bien précis.
我们同意若干人道主行动者提出的看法,即小武器和轻武器的非法居
是一个众所周知、已有明确定
的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。