Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助会
背后印广告。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助会
背后印广告。
La contribution volontaire de chaque participant est assez élevée, et ce n'est donc pas la solution à retenir ici.
考虑到以上因素,建议从赞助获得该倡议所需大部分资金。
Pensez au parrainage que pourraient vous apporter des anciens de votre école et n’hésitez pas à participer aux ateliers organisés par des organismes.
可以考虑联系你以前学校的赞助,积极参加各机构举办的讨论会。
En tout, 28 sponsors achètent le droit exclusif d'utiliser le logo et la carte du Tour dans leur communication externe, interne et à l'international.
,、
和国际宣传方面,28位赞助
买断了环法赛标志和名
的独家使用权。
Les antécédents de chaque entreprise candidate dans le domaine de la protection de la couche d'ozone étaient pris en compte lors du choix de sponsors.
选择赞助
时,将考虑到候选赞助
氧保护工作方面的绩效。
En tant qu'organe quasi public, la National Gallery reçoit une subvention de l'État, bien qu'une grande partie des fonds proviennent de mécènes privés ou d'entreprises.
作为一个准政府机构,开曼群岛国家美术馆可获得政府的资助(尽管大部分资金由私人和企业赞助提供)。
Désireux de relancer l'expédition avec l'aide d'un ou de deux nouveaux parraineurs et ayant déjà distribué cette documentation à de nombreuses personnes à Las Palmas, le commandant avait accepté d'en remettre une copie au Directeur exécutif.
当时船长正努力寻求一个或更多的新赞助
来复活那次航行,并已向拉斯帕尔马斯的许多人都提供了这种资料,因此他同意复印一套资料给执行主任。
Peu avant l'ouverture de la session du Comité, le gouvernement hôte a dévoilé les noms de quatre sociétés privées qui se sont engagées à verser une somme de 4,5 millions de deutsche mark afin de permettre aux Nations Unies de participer à cette exposition.
就委员会届会开幕之前,东道国政府指定了四个公司赞助
者,它们认捐了450万德国马克用以支付联合国系统参加展览会的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。