La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用
种命在垂危者
声音说自己现在觉得很好了。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用
种命在垂危者
声音说自己现在觉得很好了。
Cependant, jusqu'au déjeuner, ces dames se contentèrent d'être aimables avec elle, pour augmenter sa confiance et sa docilité à leurs conseils.
饭为止,那些贵妇人都高高兴兴对她显出和蔼
神情,目
就是除了向她劝告以外
增加她
信任心和服从性。
Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.
她们天生
机警,出众
本能,柔顺
心灵,构成了她们
等级,而且可以把民间
女子提得和最高
贵妇人
样高。
Le mépris des dames pour cette fille devenait féroce, comme une envie de la tuer ou de la jeter en bas de la voiture, dans la neige, elle, sa timbale, son panier et ses provisions.
几个贵妇人对这个“姑娘”轻视变得更猛烈了,那简
像是
种嫉妒心,要弄死她,或者把她连着银杯子和提篮以及种种食品都扔
车子底下
雪里去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。