Tandit que les romains estiment plus la signification historique, la gloire, la citoyente et la vertu.
但是罗马人注重的是历史意义,白话说就是是
并不重要,美不美不重要。
Tandit que les romains estiment plus la signification historique, la gloire, la citoyente et la vertu.
但是罗马人注重的是历史意义,白话说就是是
并不重要,美不美不重要。
Qui casse les verres les paie.
〈谚语〉杯子
赔。
惹祸
收拾。
Ils ne peuvent pas se voir.
〈转义〉他们不能碰到一块儿。他们也容忍不了
。
Il a été recommandé de mettre davantage l'accent dans le préambule sur le principe « pollueur-payeur ».
一些代表团建议序言部分应突出强调“污
费”原则的作用。
CNUCED, à partir de la base de données Who Owns Whom (Dun and Bradstreet).
贸发会议,根据“拥有
”数据库(邓
氏)。
On a en outre souligné qu'une telle politique était conforme au principe « pollueur-payeur ».
此外,有些代表团还强调,这项政策符合“污
费”原则。
Il a été suggéré de renvoyer au principe du pollueur-payeur.
有人建议援引“污
费”原则。
La question de savoir qui finance qui est plus que jamais d'actualité.
资助
的问题在今天甚至更为重要。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“污
,
费”。
En pareil cas, le principe « pollueur-payeur » doit s'appliquer.
在出现损害的情况下,应该实施“污
,
费”的原则。
Mais la question qui nous intéresse est de savoir qui est responsable devant qui?
但有趣的问题是向
负责?
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要的是要牢记污
费原则。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟对
施暴,而且在什么样的情况下施暴,被掩盖起来了。
En outre, ils devraient veiller à ce que le principe pollueur-payeur soit appliqué.
此外,各国应确保“污
费”原则得到实施。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“污
掏钱”的原则安排赔偿。
La deuxième est l'ambiguïté des situations de migrants et de réfugiés.
另一个议题是在决定是移民和
是难民时存在着模糊性。
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?
是哪个国际组织来决定是无赖国家
不是无赖国家?
Déjà, l'amour simple, en même temps heureux, malheureux sur qui la séparation de gauche qui peut vivre!
爱情本来就很简单,高兴了就在一起,不高兴了就分开,离开
都能活!
À qui la faute?
的责任?
的过错?
Je vous demande un peu, ça a pris tout ce qu'elle a trouvé dans Rouen, même des cochers !
在卢昂她碰见就要
,甚至于好些赶车的她也要!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。