Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
联合王国将详研究其提议。
Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
联合王国将详研究其提议。
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport détaillé de l'Ukraine, soumis à la date fixée.
⑵ 委员会欢迎乌克兰按时提交的详报告。
Nous comptons qu'à l'avenir les rapports contiendront davantage de précisions et d'analyses.
我们期望今后的报告能够有更多的详内容和分析。
Veuillez donner des détails spécifiques, s'il y a lieu.
请酌和详
地说明。
Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.
关于这一点和Tanio 事件的详说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。
Nous reviendrons sur cette question plus loin.
下文对此有进一行详说明。
Plusieurs Parties ont donné quelques précisions sur certaines initiatives nationales et régionales.
几个缔约方较详介绍了
的国家和区域举措。
Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.
因此,我不想宣读整份详的发言。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详资料的标准格式。
Le détail de ces variations est exposé aux paragraphes 108 et 109.
这些调整的详况见第108段和109段。
Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.
这些法律将在本报告的其他部分作详论述。
Veuillez donner des détails précis si nécessaire.
请酌和详
地说明。
Je voudrais maintenant développer certaines questions clefs dans le détail.
我现在谨更详地阐述一些主要问题。
La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.
发言者详名单见附件三。
En outre, je remercie le Secrétaire général adjoint Guéhenno de son exposé détaillé.
此外,我感谢盖埃诺副秘书长做了详的通报。
Pour l'emploi détaillé des fonds pour frais généraux, voir les tableaux 11 et 12.
间接费用的详用途见表11和表12。
Ces questions sont traitées en détail dans le Guide.
指南各部分对这些问题进行了详的讨论。
Je ne m'étalerai pas sur ce Programme qui a fait l'objet d'un exposé ce matin.
我不会详谈论该方案,今天上午的一份发言中已经谈过。
Un plan de liquidation détaillé de la MINUSIL a été communiqué au Comité.
委员会得到了联塞特派团详的清理结束计划。
Des renseignements détaillés ont également été fournis au Comité en réponse à chacune des demandes.
已就每项要求向委员会提供了详资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。