Il connaît toutes les ficelles de la finance.
他掌握金融业的全部。
Il connaît toutes les ficelles de la finance.
他掌握金融业的全部。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle原意细绳,引申义为秘、
等。
Cette combinaison est la clef du succès.
一强力组合是成功的
。
Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.
我不打算提出新方案或新。
Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.
更重要的是,我们拥有样做的
。
Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.
然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的了。
Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.
不是取得进展的
,
样做必然要导致失败。
Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.
通过励外国直接投资,也可有利
和
的转让。
Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.
一经安装使用和转让专门之后,受益方可独立维持和管理软件。
Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.
要争取实现两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、
和管理
。
Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.
类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营
。
Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.
之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的。
Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.
然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的。
Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.
卫生组织拥有潜力和,可通过简单
在
一领域提供援助。
La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.
马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门。
Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.
类中小企业
样做的时候就从当地的中小企业采购,
又反过来使当地的中小企业从它们的专长
中获益。
En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.
此外,可以借鉴的经验很有限,必要的和
仍然很少。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长
的转让收到异曲同工的效果。
Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.
编制一份最佳政策做法的清单,有助就政策制定方面的专门
开展对话。
Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.
该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。