Ben, je vous ai cru à chaque fois que vous me promettiez une augmentation.
“错误嘛,那就你每次向我许诺增加工资时,我总相信你。”
Ben, je vous ai cru à chaque fois que vous me promettiez une augmentation.
“错误嘛,那就你每次向我许诺增加工资时,我总相信你。”
Nanon resta plantee sur ses pieds, contemplant Charles, sans pouvoir ajouter foi a ses paroles.
娜农呆呆站着,望望夏尔,无法把他的许诺当真。
Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?
那么为何曾向我许诺整个大地?
Comment faire puisqu’il a fait cette promesse devant tout le monde?
可已经当众许诺了,怎么办呢?
La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.
在方面,放弃和许诺十分清楚。
Le caporal lui a promis un bon travail et l'a persuadé de quitter son village.
下士向男孩许诺给他找个好工作,并劝他离开村子。
Par ailleurs, les promesses de la mondialisation n'ont pas toutes été tenues.
而且,全球化的种种许诺现在并没有得到全面落实。
Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.
帝的许诺;因此,
将得以兑现。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大议不
更多许诺的时候。
C'est le moment de tenir ces promesses, les anciennes comme les nouvelles.
现在履行新旧许诺的时候了。
L'offre sérieuse que nous avons faite au début de l'année est toujours valable.
我们今年早些时候作出的严肃许诺仍然有效。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别演讲。
Les promesses d'une vie meilleure doivent se traduire par des améliorations réelles pour les Iraquiens.
对更美好生活的许诺必须变成伊拉克人状况的真正改善。
C'est là un domaine plein de belles promesses dont, toutefois, la concrétisation se fait attendre.
在个领域中闪烁着崇高的许诺,但仍然缺少足够的执行。
Le Secrétaire général a promis de présenter prochainement une proposition de stratégie.
秘书长已许诺近期内提出样一项战略。
Il n'est pas trop tard pour tenir ces promesses.
现在使些许诺兑现为时还不太晚。
Le Traité n'est pas devenu universel et ce fait mine les garanties de sécurité promises.
《不扩散核武器条约》尚未实现普及,削弱了其许诺的安全保障。
35,45 % ont été forcées à se prostituer par la pauvreté.
9%的妇女被许诺有好工作而受骗卖淫,11.04%被父母、兄弟、姐妹和朋友卖进妓院的,0.58%遭强奸后卖淫,35.4%为贫穷所迫卖淫。
Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.
通常来说,许诺的收益甚至远远超出投机性非常大的投资所得收益。
La délégation hongroise attend le commentaire de ces dispositions avec beaucoup d'intérêt.
匈牙利代表团极感兴趣地等待听到许诺的评论。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。