Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他只不过是见面问声好的关系。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他只不过是见面问声好的关系。
Ça fait trois ans que nous ne sommes plus revus.
三年没见面了。
Je propose que nous nous rencontrions ce week-end.
建议,
这个周末见面。
Quand est-ce que nous pouvons nous revoir?
咱什么时候能再见面?
Sept longues années qu on ne s était vus!
()
年不曾见面啊!
Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.
这回不知何时再见面了。
On se retrouve devant le musée à quatre heure?
4
在博物馆
见面吧?
On va bientôt rencontrer la quatre-vingtième canditate.
即将与第八十名应聘者见面。
Ecoutez et dites à quelle heure sont les rendez-vous.
(听并说出见面在)。
On se voit à la place d’Italie, au treizième arrondissement, ça va ?
在十三区的意大利广场见面好么?
Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.
回想起这次见面, 仍然觉得好笑。
Sans les cours de français, nous ne pouvons pas nous rencontrer souvent.
没有法语课,就不能经常见面了。
Je me souviendrai pour toujours de notre première rencontre.
会永远记得
第一次见面的场景。
Je me rappelle fort bien notre premier entretien.
的第一次见面
记得很清楚。
On se rencontre dans la rue Sans se regarder,Même on se connaît.
在街上见面不看,即使
彼此了解。
Ben, je vais lui dire de nousrevoir une autre fois.
好,那去告诉她改日再见面?
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。
Je me rappelle très bien notre première rencontre.
初次见面的情景
记得清清楚楚。
Bonjour Monsieur Paul. Moi aussi, je suis ravi de vous voir.
您好!保尔先生.也很高兴和您见面.
Voulez-vous me donner rendez-vous dans six mois ?
“你肯跟约定六个月以后见面吗?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
指正。