Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
萧
带来
缺失负债统计表显示现在还没有摆脱
萧
统治。
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
萧
带来
缺失负债统计表显示现在还没有摆脱
萧
统治。
Ils sont la cause première de la pauvreté et du marasme économique en Cisjordanie.
这些关卡是西岸贫穷和萧
主要原因。
Bonnita Zambie a ainsi été créée pour relancer une industrie laitière zambienne qui battait de l'aile.
Bonnita Zambia是为了振兴萧比亚奶品业而建立
。
De véritables réformes étaient nécessaires afin d'éviter de retomber dans le cycle habituel d'expansion suivie de récession.
为避免重蹈以往繁荣-萧周期性循环,必须实行真正
改革。
Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.
现在已是秋末初冬,看得出来,景色也变
萧
了不少。
La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.
全球金融体制转变增加了
繁荣与萧
交
循环
可能性。
Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.
尤其是,繁荣与萧
交
循环
概率和频率看来有所增加。
La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.
在海隆上作业大多数渔船通常都出现繁荣与萧
相互交
规律。
Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.
目前我们面临大萧以来最严重
一次
机。
Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?
抑或是一个可能失败,沉成,因为他没有深萧
之际
专业?
Le secteur privé traverse une profonde dépression et la cote de crédit du pays s'est considérablement dégradée.
私营领域活动非常萧,国家
商业风险定级急剧恶化。
Le monde traverse la pire crise financière et économique qu'il ait connue depuis la Grande dépression.
世界面临着大萧以来最严重
金融和
机。
De plus, l'attribution de la stagnation récente de l'économie mondiale à l'augmentation des cours du pétrole est superficielle.
此外,将世界最近
萧
归因于石油价格上扬缺乏依据。
L'économie mondiale connaît la plus grave crise financière et le plus net fléchissement depuis la Grande Dépression.
世界目前处于自大萧
以来最严重
财政和
机。
La stagnation de l'effort d'investissement a conduit immanquablement au rétrécissement de l'offre d'emplois permanents dans tous les secteurs hormis l'agriculture.
萧投资不可避免地导致除农业外所有部门长期就业
减少。
Il offre plutôt une chance de stimuler certains secteurs de l'économie mondiale qui sont en stagnation ou en dépression.
相反,它为刺激世界萧
和停滞地区提供了一个机会。
Cet appui, qui selon le FMI pourrait être de l'ordre de 3 millions de dollars, aiderait également à relancer l'économie stagnante.
货币基金组织认为可能需要300万美元此种支助,这种支助也将有助于使萧重新起动。
Le récent rapport Stern parle d'une possible catastrophe économique à l'échelle des deux guerres mondiales et de la grande dépression.
最近《斯特恩气候变化
学评论》针对两次世界大战和大萧
规模,谈到潜在
破坏。
Dans ce contexte, une des questions qui se posent est de savoir comment faire face aux inéluctables baisses des prix.
有鉴于此,一个问题就是如何应对价格周期中萧阶段
必将到来。
Cette récession de très longue durée à l'échelle mondiale ne s'est arrêtée qu'avec le déclenchement de la Seconde Guerre mondiale.
只是在爆发了第二次世界大战之后,才结束了这场长期全球萧
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。