Elle avait souffert, et elle souffre encore.
她之前承受,如今又在遭受
难。
Elle avait souffert, et elle souffre encore.
她之前承受,如今又在遭受
难。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
难和战争是我的日常生活。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个国家遭受深重的
难。
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众解到非洲人民的
难生活。
Comment faire un monde sans misère et sans frontières?
如何营造一个没有难,没有疆域的世界?
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的难还没到头。
Comme toujours, elle apporte son lot de victimes, de souffrances, de populations déplacées.
战争总会产生受害、
难和流离失所
。
Notre objectif doit être en fait de mettre un terme aux souffrances du peuple iraquien.
的确,我们的目标必须是制止伊拉克人民的难。
Le premier point concerne le sort de la population iraquienne.
第一点关注是伊拉克人民的难。
Le peuple iraquien subit des événements dont, la plupart du temps, il n'est pas responsable.
伊拉克人民正在遭受难,而这些
难大多并不是他们自己造成的。
Nous souhaitons que ses souffrances cessent le plus rapidement possible.
我们希望这些难尽快结束。
La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.
国际社会为勒斯坦人民的
难所做的工作远远不够。
Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?
在过去六年里,难有所
少吗?
Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.
这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受难的人民。
Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.
我们在该地区目睹人们遭受的难,有时超出想象。
Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.
它们只是给世界带来无可估量的
难和恐惧,而且还阻碍
发展。
En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.
与此同时,受边界争端影响的人民继续遭受难。
Notre tâche devrait être de prévenir de telles souffrances.
我们的任务应该是防止出现这种难。
Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.
黎嫩人民经历
太多的
难。
Des millions d'enfants continuent de souffrir dans des situations de conflit armé.
数百万儿童继续在武装冲突局势中遭受难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。