Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.
区域航测量委员
应定期评估本区域
航
测量能力与要求。
Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.
区域航测量委员
应定期评估本区域
航
测量能力与要求。
Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.
区域航测量委员
应该使相关
航
测量服务机构能够交流信息并相互协商。
En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.
作为国际航测量组织
分,各委员
应与国际航
测量局
工作互补。
La MINUEE a proposé une voie aérienne.
埃厄特派团建设立空中航
。
Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.
纽埃不是任何其他航过境点。
On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.
每年估计有30 000艘船只经过这些航。
Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.
应该邀请国际航测量局
名代表参加区域委员
。
Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.
个例子就是由于不断融化
海冰而可能开拓新
北极海洋航
。
En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.
对于与国际航测量局
来往公文,应使用国际航
测量组织
正式语文之
。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用水蓄水池,也是全球最重要
航
之
。
La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.
土耳其三面邻海并可通过各条海上航进入各大洋。
Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.
各区域航测量委员
将自行确定正式成员、准成员以及观察员
作用。
Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.
乌克兰政府已向清除多瑙河航国际基金捐款228 000欧元。
Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.
美国/加拿大航测量委员
成员:美国、加拿大。
Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.
西南大西洋航测量委员
:该委员
正在设立之中。
Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.
北欧航测量委员
成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。
Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.
首先,与所说情况正相反,这些替代通
并不是略微偏离原先
航
。
Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.
我们特别关注与中亚航使用及其水电潜力
开发有关
项目。
Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.
包括亚丁湾在内索马里海域现在也许是全球最危险
航
。
Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.
东大西洋航测量委员
成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。