Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速航几小时?
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船笔直向前航,另一艘偏向右方航
。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在这一次航的最后几天里,天气相当坏。
Ce navire met le cap à l'est.
这艘船朝东航。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它的水闸使船终年可以航。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,这一转变对于航是有
的。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐卡德尔号坚定不移地向北航。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的航速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆在航,就像你的广漠。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个航我才睡了一小时.
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续向纽约航。
Du fait de la mondialisation, nous naviguons tous actuellement à bord du même bateau.
由于全球化的原因,我们现在都在同一条船中航。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳和巴布
新几
之间用于国际航
的海峡。
D'après les notes du registre de l'aéroport d'El Facher, il venait de Khartoum.
根据法希尔航日志的记载,该飞机来自喀土穆。
Les débris marins peuvent également poser un danger pour la navigation.
海洋废弃物也会给航带来危险。
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际航必须在申请中列明航
计划。
La sécurité de la navigation est essentielle pour promouvoir la croissance du commerce maritime.
航安全是促进海上贸易增长的至关重要的因素。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航。
L'avis a été exprimé qu'un régime unique pour la navigation des objets spatiaux était nécessaire.
有代表团认为,有必要建立关于空间物体航的单一管理制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。