Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆在航,就像你的广漠。
Ce navire met le cap à l'est.
艘船朝东航。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的航速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续向纽约航。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,转变对于航是有利的。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个航睡了小时.
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐卡德尔号坚定不移向北航。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速航几小时?
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在航的最后几天里,天气相当坏。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,艘船笔直向前航,另艘偏向右方航。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它的水闸使船终年可以航。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只向前航时,需要水的摩擦。
L'absence de contrôle efficace peut compromettre la sécurité de la navigation et du milieu marin.
缺乏有效控制将使航安全和海洋环境受到威胁。
L'avis a été exprimé qu'un régime unique pour la navigation des objets spatiaux était nécessaire.
有代表团认为,有必要建立关于空间物体航的单管理制度。
Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.
们认真听取了少数几个国家反对该案文的保留意见,它们担心,建立个覆盖整个南半球的无核武器区将影响其公海航自由。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳大利亚和巴布亚新几内亚之间用于国际航的海峡。
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际航必须在申请中列明航计划。
La sécurité de la navigation est essentielle pour promouvoir la croissance du commerce maritime.
航安全是促进海上贸易增长的至关重要的因素。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.
太阳神的船越过天际就是太阳的象征。
Naviguez à bord d’une jonque dans la légendaire baie d’Halong.
在传说中的下龙湾乘船。
Et un autre bateau, comme lui, il va sortir.
另艘船,就像它,它会出海。
Cet appareil enregistre tout ce qui se passe durant le vol, à chaque vol.
它会记录每次过程中所发生的切。
Le tour du monde de Magellan bouclé en 1522, réveille quelque peu l'intérêt des français.
麦哲伦的环球在1522年完成,这唤醒了法人的趣。
Il va donc partir de Dieppe en 1524, et longer la côte nord-est américaine.
所以他在1524年离开迪耶普,沿着美的东北海岸。
Alors dans un port en plus, c'est vite, vous pouvez vous cogner avec d'autres bateaux.
此外,在港口中快的话,有可能撞到其他船只。
Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.
所以,必须要独自完成环球,没有协助。
Les bateaux naviguent au niveau de ce que l'on appelle les " Quarantièmes rugissants" .
船只在所谓 " 咆哮西风带 " 的水平上。
Souvent, les Irlandais naviguaient sur la mer de Cornouailles et l’attaquaient.
很多时候,爱尔兰人到康瓦尔的海域并攻打它。
C'est la première fois à avoir fait le tour du monde.
她是首位完成环球的女性。
Pour la filmer, il faut naviguer sur le canal Uricurituba.
为了拍下来,应该在Uricurituba运河。
Jane est heureuse et, en 1957, elle rejoint l'Afrique en bateau.
简很高,1957年她到非洲。
Quelle est la direction du Nautilus ?
" 诺第留斯号是向哪个方向?"
Il a transporté 2240 personnes de l'Europe à New York durant son unique voyage.
它在唯的次中承载了2240人从欧洲到纽约。
Pendant toute la traversée ils raisonnèrent beaucoup sur la philosophie du pauvre Pangloss.
途中,他们再讨论可怜的邦葛罗斯的哲学。
A mesure que chacun racontait son histoire, le vaisseau avançait. On aborda dans Buénos-Ayres.
每个乘客讲着他的故事,不觉迅,已经到了布韦诺斯爱累斯。
Le radeau marche avec rapidité et en ligne droite.
木筏沿着直线快着。
Il oubliait les lenteurs obligées de la navigation, il s’exagérait la puissance de milady.
他忘记了海上必不可少的缓慢,他夸大了米拉迪能量的强大。
À une demi-lieue en mer, d’Artagnan vit briller une lumière et entendit une détonation.
他们走得真及时,因为船了半法里之后,达达尼昂看见片火光闪,随即传来声炮响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释