Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上个“环境难
”被迫奔走在背井离乡的路上。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上个“环境难
”被迫奔走在背井离乡的路上。
Le Gouvernement iraquien estime que 50 000 personnes quittent leur domicile chaque mois.
伊拉克政府估计,每有5
人背井离乡。
Plus d'un million de personnes auraient été déplacées au cours de cette période.
据了解,超过1百人在这期间被迫背井离乡。
Près d'un million de Congolais ont été déplacés de leur foyer.
近一百刚果人背井离乡。
Tout d'abord, le nombre de personnes déracinées est relativement petit.
首先,背井离乡人数相对而言不多。
Il semble qu'il y ait eu d'importants déplacements de populations civiles.
因此显然已经出现大量平人口背井离乡的情况。
Le tourisme avait entraîné la dispersion de son peuple et en avait accru la pauvreté.
她说,旅游业致使该族人背井离乡和日趋贫困。
Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.
多背井离乡的撒哈拉人被西班牙接收。
Divers déplacements continuent de se produire dans tous les sens.
他的背井离乡,四处逃难的情况目前仍在发生。
Plus de 150 000 citoyens géorgiens sont déplacés.
超过15格鲁吉亚公
背井离乡。
Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.
多背井离乡的人未得到地方当局的充分援助。
La plupart de ces enfants sont chassés de leur foyer, mutilés ou tués.
多儿童或背井离乡,或变成残疾,或遭到杀害。
Toute détérioration des relations entre ces deux pays menace clairement de provoquer d'importants déplacements de population.
显然,两国关系的任何恶化,都有可能造成大量人口背井离乡。
L'accès à leurs foyers leur est refusé et ils sont donc contraints de vivre en exil.
他们有家不能回,被迫过着背井离乡的生活。
L'Autriche partage ses préoccupations face à ces tendances, qui poussent un nombre croissant de personnes à fuir.
奥地利像他一样对这些趋势感到关切,因为它们正导致背井离乡的人数不断增加。
Quelque 160 000 personnes dans 170 agglomérations ont dû abandonner leurs foyers sans idée de retour pour s'installer ailleurs.
城镇近16人口被迫背井离乡,迁居到
他地区。
Nous devons faire davantage pour aider et protéger les quelque 4 millions d'Iraquiens qui ont quitté leur foyer.
也必须采取更多的行动帮助和保护400多背井离乡的伊拉克人。
Au cours de ces conflits, des enfants ont été mutilés, tués ou arrachés à leurs foyers et communautés.
在这些冲突,儿童肢体被残害、被杀或被迫背井离乡。
La disparition des forêts est l'une des principales causes de l'éloignement des peuples autochtones de leurs terres ancestrales.
森林损失是造成土著人离开祖地、背井离乡的一个主要因素。
Un grand nombre de personnes vont se trouver déplacées, arrachées à leurs foyers, et personne ne souhaitait cela.
多人将背井离乡,流离失所,没有人希望出现这种情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。