Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券,全球化增加了股
资本化
价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股更适合该区域较大型
经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃影响将超出股
和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和保安公司还在股上了
,为其投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股活动量增多,跨境投资也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内股
和证券
发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股出现暂时
平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该国有执照股
和股
经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“最佳做法股”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟交易,迪拜股
下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且
资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦股
在七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国相符
有效区域股
,以吸引发达国家
一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,股甚至受到相当多中低收入群体人士
喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人资金来源有:面向中小企业股
,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国股生成
交易中,外国投资者生成
交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲股两名投资干事中
一人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸表现是外部和体制制约因素共同作用
结果,限制了非洲股
增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。