C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Chaque membre devra désigner son représentant ou point de contact.
每个成员都应指定其负责人和联络人。
Le chargé de liaison a présenté les documents de travail nos 45 et 77.
联络人提出与专名学理事会有关第45和77号工作文件。
Rapports des attachés de liaison, des réunions régionales et des organisations internationales.
联络人、区域会议和国际组告。
Chaque État partie désigne des points de contact pour coordonner sa participation à l'examen.
每个缔约国应指定联络人,协调该缔约国参加其审查过程。
Les organismes coparrainants ont recommandé au FNUAP d'assumer le rôle de liaison avec le Comité.
共同赞助者建议人口基金在委员会发挥共同赞助者联络人作用。
Les représentants des dirigeants assurent la liaison avec les groupes de travail et comités techniques.
两位领导人代表充当了工作组和技术委员会以及双方领导人之间
联络人。
Tous les responsables de la coordination pour l'égalité des sexes en font partie.
联合国系统所有社会性别问题联络人都是该网络
成员。
Le Président de la commission fera également office de coordonnateur national pour les armes légères.
委员会主席还充当小武器和轻武器国家联络人。
Les interlocuteurs de l'Équipe ont souligné que ces lacunes avaient deux conséquences.
监察组联络人指出,这些缺陷会造成两个后果。
L'attaché de liaison a présenté le document de travail no 53.
联络人介绍了第53号工作文件。
Il coordonnerait toutes les activités intégrées de perfectionnement, formation, apprentissage commun et évaluation.
办公室主任是特派团所有发展、培训、合作学习及评价一体化活动联络人。
Il nomme un fonctionnaire point de contact pour chaque demande.
伊办将就每项申请指定一位官员担任联络人。
Tout changement de représentant ou de point de contact devra être communiqué au Président du Comité.
负责人和联络人任何变动都应通知委员会主席。
Des postes de coordonnateur de ces questions ont également été créés dans différents départements de l'organisation.
整个组各个部也有两性平等问题联络人。
Il a en outre nommé Hans Bevers (Pays-Bas) coordonnateur des questions relatives au barreau pénal international.
主席进一步任命汉斯·比维斯(荷兰)为与国际刑事律师协会问题有关联络人。
Ces interlocuteurs désignés doivent rendre compte au GAFISUD du degré d'application du plan d'action dans les pays.
这些国家联络人负责向南美洲金融行动工作队
告在各自国家执行行动计划
情况。
Le Comité a examiné l'objectif et les mandats de ses coordonnateurs vis-à-vis des entités des Nations Unies.
委员会讨论了委员会同联合国系统各实体交往联络人
可能
宗旨和职权范围。
Chaque coordonnateur de groupe centraliserait les questions et observations sur les rapports nationaux avant la réunion d'examen.
各国家组协调员将在审查会议之前担任对国家告
问题和评论
联络人。
La liste de contacts a été jugée très importante et sa mise à jour régulière était indispensable.
联络人名单是很重要,宜定期更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。