Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语主办。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语主办。
Bienvenue à tous sur les lecteurs viennent à la Librairie consultatif, de l'Union.
欢迎各地读者、书店前来咨询、。
Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.
您可以在北京法语的网站上查询我们的文化简讯。
C'est une alliance entre deux partis politiques.
这是两个政党的。
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语为您开放音乐舞台!
L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.
欧的谈判“公开而有诚意”。
Baoji Titanium Société pour l'Union mis en place le Guangdong succursale de l'entreprise.
本公司为宝鸡钛业设广东业务经营的分
机构。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
的一个代表以仲裁员身份出席。
Le français est une langue officielle dans plusieurs régions et organisations, par example ONU, EU.
法文是很多地区或组织的语言(例如
合国、欧
)。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
根据欧的所有新条款,处罚均可自动适用。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧本身可以作为这种合作的一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧完全
持该工作组的建议。
À ce sujet, j'ai une question à poser à l'Union africaine.
我向非代表提一个这
面的问题。
Les autres ont été payés directement par l'Union africaine.
其他观察员由非直接给付。
L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.
这一关系还通过大众媒体渠道开展了一次宣传活动。
Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.
事发后,反部队向巴基斯坦边界撤退。
Il n'y a eu ni victime ni dommage.
这次袭击没有造成任何伤亡或损失。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧成员特别意识到这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧关于预防冲突的会议。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,临时管理当局和理事会将予解散。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。