Pourquoi ne pas signer pendant qu'il y est?
为什么书写时又偏偏不署名?
Pourquoi ne pas signer pendant qu'il y est?
为什么书写时又偏偏不署名?
Elle n'a pas présenté de copie signée complète du contrat.
Ansal没有提供合同完整署名文
制件。
Sur les dix factures, quatre seulement étaient au nom de Granit.
在10张发票中,只有4张发票署名是Granit。
D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.
也有可能要提供其他证明文件,如署名文章。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列署名全权代表,在
公约之末
名,以昭信守。
Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.
兹由经各自政府正式授权下列署名全权代表
署
公约,以昭信守。
D'autres contributions ont été reçues de la part de personnes dont le nom n'est pas cité.
从没有署名个人收到了其他来文。
Il a été averti de la décision par une lettre non signée de l'APIGQ.
魁北克政府工程师专业协会向他发了一封没有署名信,将这个决定通知了他。
Après avoir obtempéré, M. Babkin avait produit un permis de conduire au nom d'un certain Buzine.
提交人在停车以后拿出了一张署名为Buzin驾
。
Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.
更正应作在印发记录上,由有关
代表团成员一人署名,送交逐字记录处处长(C-154A)。
Dans leur lettre, les signataires ont exhorté le Gouvernement iranien à ne pas exécuter le condamné à mort susmentionné.
在信中,署名者呼吁伊朗政府不要处决这名少年。
Un après midi, Eleni reçoit une visite inattendue de Rea, la jeune femme de la maison d'en face.
一天下午,叶莱妮意外收到了一封署名为“雷(Rea)”
邀请。这位年轻
女士就住在街道对面。
La communication doit être signée, datée et contenir les renseignements voulus pour que son auteur puisse être contacté.
来文必须有署名和日期,并载有与提交人联系所必要资料。
Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.
由署长署名有关对非洲发展看法
文章刊登在重要
出版物中。
Un courriel peut par conséquent constituer un "document" et le nom dactylographié sur un courriel une "signature".
因此,电子邮件就构成了“文件”,电邮上署名可能就是“
名”。
À la date de l'audit, le Comité n'avait pas pu obtenir une confirmation signée de l'UNOPS à cet effet.
截至审计之日,审计委员会未能获得项目厅对未结清金额署名确认。
Le texte de deux opinions individuelles signées de M. Nisuke Ando et de Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.
委员会委员安藤仁介先生和露丝·韦奇伍德女士联合署名个人意见附于
文件之后。
Le Ministre des affaires étrangères de l'Islande a été parmi les ministres qui ont inscrit leurs noms sur cette déclaration.
冰岛外交部长是在该声明上署名部长之一。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数议会议员署名请求书已提交国民议会议长。
EN FOI DE QUOI les soussignés, dûment habilités à cet effet par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention.
下列署名人经各自国家政府为此目正式授权,
署
公约,以昭信守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。