Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第二十三号和第二十七号一般性意见分别涉及土著人和姆人问题。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第二十三号和第二十七号一般性意见分别涉及土著人和姆人问题。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视姆人和其他少
的做法。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
姆人,或者说吉普赛人,与犹太人一样,也遭受到完全无视人性的待遇。
Près du quart du million de roms vivant en Europe a été éliminé.
生活在欧洲的一百万姆人有将近四分之一被杀害。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于姆人后裔的土
塞人儿童
有上学。
Ceci dit, la plupart sont d'accord d'apprendre également le croate.
大部分姆人希望学习克
地亚语。
Quelques-uns déjà, dont une femme, ont obtenu leur diplôme de l'école de police.
少姆人已经从警察学校毕业,包括一名女性。
Cependant, les mariages précoces demeurent un problème parmi la communauté rom.
但是,在姆人部落中,早婚仍然是一个问题。
Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.
例如,姆人一直是欧洲最受歧视的少
民
。
Les Roms représentent donc le groupe démographique qui se développe le plus rapidement en Europe.
,
姆人是欧洲增长最快的人口
体。
Elles sont également employées dans les centres de consultation roms ou les associations civiques roms.
这些妇女中也有人在姆人咨询中心或
姆人公民协会中工作。
Par exemple, en Bohême du Sud, on avait créé sept postes de conseiller rom.
例如,南波西米亚州设立了七个姆人顾问职位。
Cependant, il semblait que les Roms aient à faire davantage d'efforts pour se faire accepter.
但是,姆人要获得这种信任似乎要作出更多努力。
À cet égard, les organisations roms devaient également chercher à instaurer de bonnes relations avec l'administration publique.
在这方面,姆人的组织也应当与政府行政部门建立良好关系。
En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.
姆人中也有相当富裕的、与社会主流融合得很好的精英。
La discrimination dont ils font l'objet joue également un rôle important dans l'avancement.
当然,姆人受到的歧视对他们的职位晋升有很大影响。
Viennent ensuite les Roms Vlax ou Vlaxiko), qui sont environ 18 000 et parlent un dialecte différent.
第二大体,叫做夫拉克斯
姆人,大约有18,000人,说另外一种方言。
Le Gouvernement roumain devrait mieux associer les Roms à la prise des décisions les concernant.
马尼亚政府应该让
姆人更密切地参与涉及他们的决策。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
同化办法(部分同化的姆人采取这种办法)与属于多
的社会有关。
Le Gouvernement estime que 70 à 80 % de ces enfants se retrouvent dans ce type d'institution.
政府估计,姆人儿童中有70至80%被送到这种机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。