La Force disposera de deux hélicoptères : un Hughes H-500 et un Bell 212.
联塞部队将维持个由两
直升
组成的
行编队,其中
Hughes H-500型,另
Bell 212型。
La Force disposera de deux hélicoptères : un Hughes H-500 et un Bell 212.
联塞部队将维持个由两
直升
组成的
行编队,其中
Hughes H-500型,另
Bell 212型。
Le 11 juin, 44 appareils militaires turcs (34 F-16 et 10 F-4), volant en 17 formations, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
11日,44土耳其军
(34
F-16型和10
F-4型)以17个编队
行,违反国际航空规则,进入尼科西亚
行情报区。
De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.
另外,些战斗
以战术编队
行,进行空中格斗和其他训练演习,
且有两次采
了电子对抗手段。
Le 21 juin, cinq appareils militaires turcs (3 F-4 et 2 RF-4), volant en deux formations, ainsi qu'un C-130 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
21日,五土耳其军
(三
F-4型和两
RF-4型)以两个编队
行,另外还在
C-130型
违反国际航空规则进入尼科西亚
行情报区。
Le 15 octobre, une formation de deux appareils militaires turcs RF-4 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
15日,两RF-4土耳其军
编队
行,侵入尼科西亚
行情报区,违反国际空中交通管制条例,随后
返安卡拉
行情报区。
Afin qu'il soit possible d'obtenir des informations suffisantes dans le cadre d'une enquête sur le respect des dispositions convenues, le concept Paxsat A prévoyait le vol de concert avec le véhicule spatial examiné et des opérations à proximité du véhicule pendant une période pouvant aller jusqu'à un an.
为了获得有关遵约调查的充分信息,A号和平卫星的构想假设与被调查航天器作编队行
在其附近作业,时间可达
年。
Le 24 septembre, huit appareils militaires turcs de type F-16, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara et de l'ouest, ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne avant de repartir dans les deux directions d'où ils étaient venus.
24日,8F-16型土耳其军
违反国际空中交通条例,分两个编队从安卡拉
行情报区和从西面
进来,之后朝它们所来自的两个方向
去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs de type F-4 venant en formation de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir dans la direction opposée.
同日,土耳其的两F-4军
组成的
个编队从安卡拉
行情报区
来,违反国际航空规定,进入尼科西亚
行情报区,随后朝相反方向离去。
Le 17 mai, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
17日,两F-4土耳其军
的
个编队从安卡拉
行情报区方向进入尼科西亚
行情报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs volant en formation, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre.
同天,2
F-4型土耳其军
以
个编队从安卡拉
行情报区进入尼科西亚
行情报区,违反国际航空条例,侵犯塞浦路斯共和国领空。
Le même jour, huit appareils militaires turcs de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
同天,八
F-4土耳其军
的两个编队从安卡拉
行情报区
来,进入尼科西亚
行情报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le 28 mai, deux appareils militaires turcs de type F-16, deux de type RF-4 et deux de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
28日,两F-16、两
RF-4和两
F-4土耳其军
的两个编队从安卡拉
行情报区方向进入尼科西亚
行情报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le 26 novembre, 14 appareils militaires turcs de type inconnu, volant en six formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de regagner la région d'information de vol d'Ankara le même jour en repartant d'où ils étaient venus.
26日,14型号不明的土耳其军
违反国际空中交通条例,分6个编队从安卡拉
行情报区
来,进入尼科西亚
行情报区,之后朝它们所来自的方向返回安卡拉
行情报区。
Le même jour, deux avions militaires turcs de type F-16 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, survolant la zone occupée de Karpasia, avant de repartir dans la direction opposée.
同天,土耳其的两
F-16军
组成
个编队从安卡拉
行情报区
来,违反国际航空规定和侵犯塞浦路斯共和国领空,
越凯里尼亚被占领区进入尼科西亚
行情报区,随后朝相反方向返回。
Le 2 novembre, une formation de deux appareils militaires turcs F-4 et de deux RF-4, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas), puis longé la côte nord de Chypre avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
2日,两F-4和两
RF-4编队
行,从安卡拉
行情报区
来,侵入尼科西亚
行情报区,违反国际空中交通管制条例
侵犯塞浦路斯共和国领空,
越卡帕斯地区(阿波斯托罗斯·安德列亚斯之角),然后沿塞浦路斯北部海岸线
行,随后向安卡拉
行情报区
去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。