Et voilà , il s'est endormi.
他终睡着
。
Et voilà , il s'est endormi.
他终睡着
。
Ton colis est finalement arrivé à bon port.
你的包裹终到
。
Ce projet finit par se réaliser.
这个计划终实现
。
Il s'est enfin casé.
他终成家
。
Après bien des efforts, il en est venu à bout.
他作努力之后终
成功
。
Les techniciens ont enfin réussi à mettre la machine en marche.
技师们终成功把机器运行
来
。
Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度青年放荡时期之后,他终
成家
。
La vague de froid s'est enfin retirée.
冷流终。
La pluie a enfin cessé de tomber.
雨终停
。
La police a fini par attraper le voleur.
警察终捉住
小偷。
Ils en sont venus à une rupture.
他们的关系终破裂
。
Les choses se sont arrangées à la fin.
事情最后终顺利解决
。
Il a mis vingt ans à parvenir.
他苦干20年终发迹。
L'orage a achevé de décourager les spectateurs.
暴雨终叫观众都泄气
。
Le brutal monologue de l'huissier cessa pourtant.
监门那粗暴的独白终停止
。
L'heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?
难道倒霉的时刻终要来
吗?
Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.
这个国家的人民终取得
独立。
Nous l'avons enfin convaincu de renoncer à son projet.
我们终说服他放弃他的计划。
Et aussi pour enfin remanger de la cuisine francaise !
也为终
再吃法国菜!
A deux mille livres, l'Indien se rendit.
象主人终向两千英镑投降
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。