Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着。
Ton colis est finalement arrivé à bon port.
你的包裹终于到。
Ce projet finit par se réaliser.
这个计划终于实现。
Il s'est enfin casé.
他终于成家。
Après bien des efforts, il en est venu à bout.
他作许多努力之后终于成功
。
Les techniciens ont enfin réussi à mettre la machine en marche.
技师们终于成功把机器。
Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度过青年放荡时期之后,他终于成家。
La vague de froid s'est enfin retirée.
冷流终于过往。
La pluie a enfin cessé de tomber.
雨终于停。
La police a fini par attraper le voleur.
警察终于捉住小偷。
Ils en sont venus à une rupture.
他们的关系终于破裂。
Les choses se sont arrangées à la fin.
事情最后终于顺利解决。
Il a mis vingt ans à parvenir.
他苦干20年终于发迹。
L'orage a achevé de décourager les spectateurs.
暴雨终于叫观众都泄气。
Le brutal monologue de l'huissier cessa pourtant.
监门那粗暴的独白终于停止。
L'heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?
难道倒霉的时刻终于要吗?
Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.
这个国家的人民终于取得独立。
Nous l'avons enfin convaincu de renoncer à son projet.
我们终于说服他放弃他的计划。
Et aussi pour enfin remanger de la cuisine francaise !
也为终于再吃法国菜!
A deux mille livres, l'Indien se rendit.
象主人终于向两千英镑投降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。