Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流的纽带。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流的纽带。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是拥戴者之间的情感纽带。
Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同经历的艰难困苦是连接他友谊的纽带。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离,
是真的离
唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是类自
存在
天地万物联系的神秘纽带。
Nous n'avons jamais oublié les liens qui nous unissent au monde.
从未忘记使
世界联系的纽带。
L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.
欧洲联盟还拉丁美洲和加勒比建立了强有力的纽带。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
有能力强化这一纽带。
Elle fera le lien entre la sécurité et le développement.
它将成为安全发展之间的纽带。
Il doit être le lien entre le Secrétaire général et la Commission.
它应该是秘书长建设和平委员会之间联系的纽带。
Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.
它的法律依据来自参
者的共同价值纽带。
Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.
这些基石是将各国多边体制联系在一起的纽带。
De tout cela il résultera des liens de coopération entre les organisations.
这样做将加强两组织之间的合作纽带。
Nous les encourageons à aller au-delà des liens d'amitié et de coopération.
鼓励它
超越友谊
合作的纽带。
L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.
阿姆河从来都是联系的纽带,不是分割
的屏障。
En retour, elles servent de liens utiles entre l'ONU et les peuples du monde entier.
反过来,它也为联合国提供
世界各地
民联系的宝贵纽带。
Une passerelle de vidéoconférence a été mise en place, qui permet de relier 12 sites simultanément.
已部署视像会议纽带,具有12个地点同时连接的全部能量。
Presque dans chaque village d'Irlande, nous avons des liens familiaux avec des habitants des États-Unis.
实际上,爱尔兰的每个村庄都美国
民有家族纽带。
De cette façon, nous affirmons les liens de notre humanité commune.
通过这样做,申明了
共同的
性纽带。
Nous nous sentons aussi liés au continent africain par des attaches historiques et culturelles.
还感觉到历史和文化纽带将
非洲大陆连接在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。