Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.
各个组织也指出它们已开始本组织的合同安排。
Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.
各个组织也指出它们已开始本组织的合同安排。
L'annexe 9, sur la facilitation, concerne les douanes, l'immigration et le contrôle aux frontières.
于
手续的附件9涉及海
、
和边境管制。
Ils se sont également attachés à rationaliser la collecte des métadonnées correspondantes.
此外,还作出努力,有
元数据的收集工作。
Il s'agit de les rendre plus simples et plus souples.
目的是要实现和更高的灵活性。
Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.
各国政府还应考虑传统的引渡程序。
La nouvelle instruction administrative a permis de simplifier considérablement les critères régissant les dépenses remboursables.
新的行政指示成功地可受理支出的标
。
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委员会为合同安排所作的努力是受欢迎的。
Reste à simplifier l'accès aux mécanismes d'appui et d'assistance du système des Nations Unies.
还有一个挑战,就是评估联合国系统的支助与援助机制的办法。
La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.
冗长的决议也将提高委员会的效率。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利,
管理程序的优点已经丧失。
Les réformes n'ont pas encore abouti à une simplification complète des processus.
改革措施尚未带来程序的总体。
Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.
更新的制度是一种处理资源分配的和精
方法。
Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.
此外,还必须协调并最初的行政安排。
Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.
我们同意认为,必须认可与会的进程。
Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.
普遍看法认为,应延迟通知的程序。
La simplification et l'allègement des procédures méritent d'être salués.
诉讼过程的缩短和是令人欢迎的事态。
Il contient d'autres règles visant à simplifier le fonctionnement et l'utilisation du registre.
指南草案载有登记处的操作和使用程序的其他规则。
Cela devrait aussi aboutir à une simplification des procédures d'investissement.
这也应当有助于实现投资程序的。
Le Royaume-Uni trouve particulièrement encourageants les efforts faits par l'ATNUTO pour simplifier ses procédures.
联合王国对于东帝汶过渡当局捐赠程序的努力感到非常鼓舞。
L'annexe III présente une première proposition de rationalisation de ce cadre.
附件三介绍战略成果框架的初次尝试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。