Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.
反恐委员会希望了解方面的法律立场。
Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.
反恐委员会希望了解方面的法律立场。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴将继续考虑和不断评估对个重要问题的立场。
Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.
文莱达鲁萨兰国是个热爱和平的国家,
些努力符合文莱达鲁萨兰国的立场。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改。
Ils l'ont fait parce le Conseil a tenu bon.
他们样做,是因为安理会立场坚定。
Le représentant de la Thaïlande explique son vote avant le vote.
表决前,泰国代表发言解释投票立场。
Les représentants d'Israël et du Pérou expliquent leur vote après le vote.
表决后,以色列和秘鲁代表发言,解释投票立场。
De telles prises de position publiques ne peuvent qu'alimenter la violence.
种公开预设立场只会助长暴力。
Cuba rappelle encore son opposition au terrorisme et à la guerre.
古巴再次重申,它的立场是反对恐怖主义和反对战争。
Mme TOUATI (Algérie) et M. SINGAPHI (Afrique du Sud) soutiennent ce point de vue.
TOUATI女士(阿尔及利亚)和SINGAPHI先生(南非)支立场。
Les points suivants récapitulent la position du Pakistan sur l'élargissement du Conseil.
巴基斯坦对扩大安全理事会问题的立场概括如下。
Nous comprenons la position de la France, compte tenu de l'aspect humanitaire du problème.
考虑到该问题的人道侧面,我们理解法国所立场。
La position de la Russie à cet égard est cohérente et claire.
俄罗斯关于该问题的立场是贯和明确的。
Tel est notre choix et notre position stratégique de principe.
是我们的选择和我们的战略性原则立场。
Nous considérons que ce principe devrait être maintenu dans le projet d'instrument.
我们认为,本文书草案应坚立场。
Depuis, elles se tiennent au moins une fois par mois.
会上讨论范围广泛的各种问题,并尽可能确定共同立场。
Le Conseil de sécurité doit adopter une position claire sur cette question.
安全理事会必须在问题上采取明确的立场。
Je voudrais, si vous le permettez, réitérer la position du Comité sur cette question.
在方面,我谨重申委员会对
个问题的立场。
Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.
它们所作的些承诺并没有妨碍其在地位问题上的立场。
Pour cette même raison, c'est la position recommandée dans le Guide (voir recommandation 105).
出于同样的原因,《指南》建议采用立场(见建议105)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。