Il m'a surprise en pyjama.
他突出
,
穿着睡衣。
Il m'a surprise en pyjama.
他突出
,
穿着睡衣。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突出
了宽容的思想。
Je regardai donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.
因此,惊奇地睁大眼睛看着这个突
出
的小人。
Tout à coup son père apparut, de peur d’être grondé par lui, il s’en alla.
突,他父亲出
了,因为害怕挨骂,他走了。
Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.
这些小伤口会突出
在手指顶端,很疼,很难愈合。
Après tant d'années de travail, on ne devrait plus se laisser surprendre.
经过这么多年的工作,不应当突出
令人意外的问题。
Des problèmes sont survenus.
一些问题突出
了。
Une fenêtre surgit sur l'écran.
一个新窗口突出
在屏幕上。
Une voiture surgit à droite.
一辆汽车突从右面出
。
Et, soudain, des nuages remplis de pièges, assombrissent le monde entier, ont apporté de nouvelles horreurs.
突出
了全球范围的云层,产生新的恐惧。
La stagnation politique présente le risque que les hostilités puissent reprendre à la suite d'un nouvel incident armé.
那里的政治僵持充满了危险,敌对活动会由于另一次武装事件而再次突出
。
L'éclatement de crises avait pour effet de freiner l'allocation de ressources des pays en développement à la CTPD.
有人指出,突出
的危机会影响到发展中国家将资源分配给技合的能力。
Ou bien, il apparaît lorsque la lutte pour la vie menée par les Israéliens est taxée de « terrorisme d'État ».
或者当犹太人所领导的争取生命的斗争被说成是“国家恐怖”时,就突
出
。
Il n'est jusqu'à l'apparition soudaine sur scène des zapatistes au Mexique qui témoigne de la persistance de ces questions.
即使是萨帕在墨西哥舞台上的突
出
也反映出了这些问题的顽固存在。
Lorsque des menaces subites apparaissent, il est peut-être naturel qu'il y ait une réaction excessive de la part des communautés touchées.
当突出
威胁时,受影响的社区估计会作出某种过度反应,这很自
。
Le village de Peiligang où les aïeux habitaient de génération en génération allait ainsi devenir célèbre pour cette lourde dalle de pierre.
他祖祖辈辈居住的裴李岗村,也会因这块笨重石板的突出
而闻名于世。
De fait, l'utilité du Bureau dépend pour une part de son aptitude à réagir rapidement et judicieusement à des situations qui surviennent à l'improviste.
事实上,设立这样一个办事处的一部分论点是,办事处有能力迅速而敏感地回应突出
的意外情况。
Du fait de la pratique atroce consistant à amputer brutalement les membres des victimes, il existe maintenant en Sierra Leone un grand nombre de mutilés.
由于实行残酷地砍去受害人手脚的暴力做法,塞拉利昂突出
了一类新的人—— 失去四肢的人。
Tous les surfeurs du monde désirent l’affronter, tout en la redoutant. En Polynésie française, Teahuppoo est une vague puissante et soudaine qui surgit de l’océan Pacifique.
世界上所有的冲浪爱好者在害怕的同时又都渴望冒险。在法国波利尼西亚群岛,Teahuppoo是一种强劲又出其不意的波浪,总是在太平洋上突出
。
Cependant, la pauvreté fait aussi partie de la structure sociale de nombreux pays développés, où elle a donné naissance à ce « quart-monde » surgissant sous nos yeux.
而,贫穷也成为许多发达国家社会结构的一部分,成为突
出
在
们眼前的“第四世界”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指
。