Vous éprouverez bientôt que les gens ne sont pas si désintéressés que cela.
您久就会认识
,
般人并
是这么
计私
的。
Vous éprouverez bientôt que les gens ne sont pas si désintéressés que cela.
您久就会认识
,
般人并
是这么
计私
的。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在切诗人的崇高天性中,占支配地位的并非私
。
Ici, l'intérêt national doit céder la place à l'entente internationale.
在这里,国家私的教训必须让位于国际谅解。
Il est grand temps d'écarter les expédients et le cynisme.
现在是时候将政治私和冷嘲热讽
边去。
Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.
有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私描绘成
种
他主义
为。
La solidarité entre les nations doit toujours l'emporter sur l'égoïsme national.
各国的团结永远应该高于国的私
。
Il est à l'évidence inacceptable qu'une personne utilise sa situation officielle dans son intérêt personnel.
用职权谋取私
显然是
能接受的。
Nous avons constaté de nos yeux que cette condescendance intéressée était infondée.
我们看,这种谋私
的恩赐态度被证明是错误的。
La politique sert l'intérêt général, non pas l'intérêt personnel des politiciens et hommes d'affaires véreux.
政治是为了公益,而是为了
端的政客和商人的私
。
Tous sont motivés par le même attachement à l'intérêt public, plutôt que par l'appât du gain.
他们共同致力于公共益而非私
。
Il impose à tous les États du monde une loi promulguée pour servir ses propres intérêts.
它把项只为其私
服务的法律强加给所有国家。
Ainsi Espagne place-t-elle ses propres intérêts égoïstes et ses ambitions territoriales au-dessus du processus de décolonisation.
这样,西班牙是将其己私
和领土野心置于非殖民化进程之上。
Toute tentative de séparer la question du droit de veto de celle de l'élargissement serait intéressée.
任何将否决权问题与扩大问题分割开来的企图都是为了谋求私。
Certains en profitent pour faire avancer des thèses aux motivations douteuses de choc inévitable entre les civilisations.
有些人用这
点,提出了谋私
的理论:即各种文明之间的冲突
可避免。
Le terrorisme ne sert que les intérêts égoïstes, individuels ou collectifs, des auteurs et de leurs commanditaires.
恐怖主义的目的完全是为了谋求实施者及其资助者个人或集团的已私
。
Mon peuple trouve très difficile de concilier ces influences privées avec les principes que défendent ces pays.
我国人民认为,要使此种私影响与这些国家倡导的原则协调
致是十分困难的。
Des intérêts égoïstes et un unilatéralisme exacerbé ont affaibli les instances multilatérales créées spécialement pour étudier ces questions.
狭隘私和更严重的单边主义削弱了为专门处理这些问题而成立的多边论坛。
Le processus de désarmement ne progressera que si les intérêts individuels ne l'emportent pas sur les intérêts collectifs.
只有保证将集体益置于
己私
之上,才能促进裁军进程。
Nous entendons donc œuvrer ensemble pour renforcer la coopération multilatérale pour le bien commun, au-delà des intérêts particuliers.
因此,我们盼望着起努力,超越狭隘的私
,为共同
益而加强多边合作。
Influencés par un milieu où l'intérêt personnel prime, beaucoup d'autochtones se sont également livrés au commerce de terres.
土地的交易也涉及许多土著人,他们在
己私
的环境中变得腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。