Il a mis les pieds dans le plat!
他触及到了禁忌。
Il a mis les pieds dans le plat!
他触及到了禁忌。
En sexe, on doit être "libre", sans tabous, avec la personne qu'on aime.
性,要对相互喜欢人开放,百无禁忌。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你们国家,谈论价钱是禁忌吗?
Cela étant, la question des crimes d'honneur n'est plus un tabou.
在这种背景下,为名声而犯罪问题已经不是一个禁忌讨论题了。
Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.
家曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论了。
Le mariage entre personnes de même sexe est tabou dans toutes les religions.
同性婚姻是所有宗教禁忌。
Il faut éduquer, briser les tabous et encourager l'emploi de contraceptifs.
必须进行教育、打破禁忌,并促进使用避孕药具。
Pendant des années, la question de la violence à l'égard des femmes était taboue.
多年来,讨论对妇女问题一直是一种禁忌。
Dans les nouveaux manuels l'espace familial n'est réservé à aucun sexe en particulier.
新教科书所有这些内容有效地促进了对传统禁忌
破除。
Le sujet était tellement tabou qu'il n'était guère abordé ouvertement avec les autorités.
由于这个问题被认为是一个禁忌话题,几乎没有同官员进行过坦率讨论。
La violence conjugale est cependant loin d'être un sujet tabou.
然而,夫妻之间远不是禁忌问题。
Les tabous qui entourent l'assainissement sont l'un des plus gros obstacles rencontrés.
围绕着卫生设施禁忌,是该问题所面临
最大障碍之一。
Aucun sujet n'est tabou et les campagnes d'information s'adressent à tout le monde.
没有禁忌习俗问题,宣传教育运动是面向所有人
。
Les tabous et les injonctions doivent être réaffirmés.
这类禁忌和禁令必须重新树立。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破禁忌,冲破社会文化束缚。
Il a brisé de faux tabous qui menacent des millions de vies.
他打破了威胁到数以百万计人
生命
虚假禁忌。
Elle demande également quel est le pourcentage du budget consacré aux programmes d'alphabétisation des adultes.
她要求对妇女食物禁忌性质和起源,以及那些使得妇女很难获得医疗服务
有害做法做出澄清。
En Suisse, la lutte contre la violence conjugale n'est définitivement plus un tabou.
在瑞士,打击配偶间行为决不再是社会禁忌。
En effet, parler de sexe à un enfant est tabou.
事实上,与儿童谈论性问题是一个禁忌话题。
C'est la raison pour laquelle leur emploi au cours d'opérations tactiques a fait figure d'interdit.
因此,在战术层面上使用核武器被认为是一个禁忌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。