Je te donne tous mes diffirences.Bonne chance à tous.
猪年,祝家好运,也祝我好运。
Je te donne tous mes diffirences.Bonne chance à tous.
猪年,祝家好运,也祝我好运。
Je vous souhaite bonne chance et bonne année!
(祝家好运,新年快乐!
Nous lui souhaitons bonne chance et le remercions pour sa contribution ce matin.
我们祝他好运,感谢他今天上午的发言。
Bonne chance à tout le monde.
祝所有人好运。
Je voudrais remercier tous mes collègues au sein de la Commission et leur souhaiter à tous plein succès.
我要感谢我会的所有同仁,祝他们好运和成功。
Je confie maintenant la présidence à mon successeur, l'Ambassadeur Iftekar Chowdhury, du Bangladesh, auquel je ne peux que présenter mes meilleurs vœux.
我将主席的
务转给我的下一任孟加拉国的乔杜里·伊斯特哈
之际,我唯一要作的是祝他好运。
Je souhaite à chacun «terima kasih dan selamat maju jaya» en malais, ma langue maternelle, ce qui signifie «merci et bonne chance».
我谨用我的母语马来语向家致意“terima kash dan selamat maju jaya”,意思是“谢谢
家,祝各位好运”。
Les excellentes relations que nous avions avec la délégation de la République de Corée se poursuivront, j'en suis sûr, et nous lui souhaitons bonne chance.
我确信,我们与朝鲜代表团的良好关系将会继续发展,我们祝他好运。
Je ne voudrais pas terminer cette intervention sans exprimer une reconnaissance très explicite à Mme Bertini pour son travail et je lui souhaite le meilleur succès dans l'avenir.
最后,我要明确表示我们对贝蒂尼女士工作的感谢,我们都祝她好运。
Je voudrais également adresser tous mes vœux à notre amie Mme Gabr, qui part pour remplir une tâche extrêmement lourde au Caire. Nous lui souhaitons bonne chance, car le travail qu'elle fera là-bas nous bénéficiera à tous ici aussi.
我还要向我们的朋友贾布表示最良好的祝愿,她将前往开罗承担十分困难的
责,我们祝她好运,因为她
那里将要从事的工作也将有益于我们
家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。