Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.
安理会那样做将发示弱的信息。
Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.
安理会那样做将发示弱的信息。
Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.
他们在恐怖主义面前既不会示弱也不会让步。
Parce que nous voulons la paix, nous devons être sans faiblesse avec ceux qui violent les normes internationales.
正由于我们企求和平,才绝不可向违国际规范者示弱。
Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.
我们的祖先给我们留下了土著的三不原则:不撒谎、不偷窃和不示弱。
Comme de toute évidence, il ne veut pas que ce retrait soit perçu comme une marque de faiblesse, il a décidé, avant de se retirer, de faire une démonstration de force à Gaza.
很明显的是,以色列不愿被人看成是示弱而,
此,它选择在其
加沙地带以前显示其力量的做法。
Le principal problème était que si un pays demandait à en bénéficier les acteurs du marché risquaient d'y voir un signe de faiblesse, ce qui aurait encore entamé, plutôt que renforcé, la confiance qu'inspirait le pays demandeur.
主要的问题是申请核可应急信贷额度会被市场视为示弱,从而减少而不是加强对该国的信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。