Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树藏族妇人被救援人从瓦烁中被抬出来了。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树藏族妇人被救援人从瓦烁中被抬出来了。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经清洗经破碎的碎片。
Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.
我们的目标破碎,我们的能量分散。
Nous voulons la paix en Palestine, pas d'une Palestine en pièces.
我们要的是巴勒斯坦的和平,而不是支离破碎的巴勒斯坦。
J'ai vu des familles déchirées, des mères inconsolables, des moyens d'existence anéantis.
我看到了支离破碎的家庭、痛不欲生的母亲和荡的生计。
Bon nombre d'organismes ont introduit la GAR en ordre dispersé.
支离破碎的方针已经成了许多组织机构转成果
制的特征。
L'information financière est dispersée, et la gestion en est fragmentaire.
财务资料支离破碎,财务资料的很松散。
Toutes ces actions se font de manière dispersée, sans faire jouer la synergie.
所有这些做法都是以支离破碎的方式开展的,之间缺乏协同效应。
Priorité à la paix pour engager la reconstruction du pays détruit.
和平是重点,因为我们必须重建一个破碎的国家。
Du point de vue géographique, l'Afrique est probablement la région du monde la plus fragmentée.
从地上看,非洲大概是世界上最肢离破碎的区域。
Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.
在扬矿之前,用重力沈降分离器加工这些破碎的原料。
Parmi les autres objets présentés, on trouve des reliques sauvées de l'époque du Bounty.
其他的手工物品包括有邦蒂号破碎后的遗物。
Cette fragmentation potentielle du système scolaire est coûteuse pour la société et débilitante.
学校制度的这种支离破碎的可能性对社会来说是一种花费颇多、趋于衰弱的结构。
Les participants appuient les mécanismes de financement conjoints mais reconnaissent un risque de fragmentation.
对合并供资机制表示了支持,但承认
在机制支离破碎的风险。
La fragmentation des habitats par de grands réservoirs constitue un impact environnemental supplémentaire des projets hydroélectriques.
大型水坝造成的生境破碎是水利发电方案所产生的其他环境不利影响。
Nous avons deux salaires, mais plus de divorces; des maisons plus grandes, mais des foyers brisés.
当代的特点是两收入家庭和更多的离婚;更好的房子但破碎的家庭。
Cette évolution est très louable, en particulier parce qu'elle peut prévenir la fragmentation du droit international.
这种进展十分值得赞扬,特别是因为这有助于防止国际法支离破碎的问题。
La délégation du Nigéria a estimé que l'approche adoptée par le programme proposé n'était pas fragmentée.
尼日利亚代表团表示,它不认为拟议方案中的办法破碎不全。
Toutefois, il existe là aussi un risque de dispersion si on ne coordonne pas les initiatives.
不过,有支离破碎的危险,除非作出协调努力。
Partir avec le cœur brisé.
带着破碎的心离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。